1-я Паралипоменон 26 ~ 1 Летописи 26

picture

1 В от распределение служащих у ворот: из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.

За отрядите на вратарите: от Кореевите синове беше Меселемия, Кореевият потомец, от Асафовите синове.

2 У Мешелемии были сыновья: первенец Захария, второй сын – Иедиаил, третий – Зевадия, четвертый – Иафниил,

А Меселемиеви синове бяха: Захария, първородният; Едиил, вторият; Зевадия, третият; Ятниил, четвъртият;

3 п ятый – Елам, шестой – Иоханан и седьмой – Елиегоэнай.

Елам, петият; Йоанан, шестият; и Елиоинай, седмият.

4 У Овид-Эдома тоже были сыновья: первенец Шемая, второй сын – Иегозавад, третий – Иоах, четвертый – Сахар, пятый – Нафанаил,

И Овид-едомови синове: Семая, първородният; Йозавад, вторият; Йоах, третият; Сахар, четвъртият; Натанаил, петият;

5 ш естой – Аммиил, седьмой – Иссахар и восьмой – Пеульфай. (Ведь Бог благословил Овид-Эдома ).

Амиил, шестият; Исахар, седмият; и Феулатай, осмият; защото Бог го благослови.

6 У его сына Шемаи тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.

А на сина му Семая се родиха синове, които властваха над бащиния си дом, защото бяха силни и храбри мъже.

7 С ыновья Шемаи: Офни, Рефаил, Овид и Елзавад; его родственники Елигу и Семахия тоже были очень способными людьми.

Семаевите синове бяха: Офний, Рафаил, Овид, Елзавад, чиито братя Елиу и Семахия бяха храбри мъже.

8 В се они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. – Всего их было у Овид-Эдома шестьдесят два человека.

Всички тези от Овид-едомовите потомци, те, синовете им и братята им от Овид-едом, силни и способни за службата, бяха шестдесет и двама души.

9 У Мешелемии было восемнадцать сыновей и родственников, которые также были способными людьми.

А Меселемия имаше осемнадесет храбри синове и братя.

10 У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимрий (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным),

А синовете на Оса от Мерариевите потомци бяха: Симрий, първият (защото, ако и да не беше първороден, пак баща му го направи пръв);

11 в торой Хелкия, третий Тевалия и четвертый Захария. Сыновей и родственников Хосы было тринадцать человек.

Хелкия, вторият; Тевалия, третият; и Захария, четвъртият. Всичките синове и братя на Оса бяха тринадесет души.

12 Э ти отделения служащих у ворот по их начальникам имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники.

От тях бяха образувани отрядите на вратарите, т. е. на главните мъже, имащи поръчения наравно с братята си да служат в Господния дом.

13 О ни бросали жребии по своим кланам на каждые ворота – молодой наравне со старым.

И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям, еднакво според бащините си домове.

14 В осточные ворота выпали по жребию Шелемии. Затем был брошен жребий для его сына Захарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота.

Жребият за Селемия падна към изток. Тогава хвърлиха жребий за сина му Захария, мъдър съветник; на него жребият излезе към север;

15 Ю жные ворота, по жребию, выпали Овид-Эдому, а кладовые – его сыновьям.

за Овид-едом към юг, а за синовете му - дарохранителницата;

16 З ападные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге, по жребию, выпали Шупиму и Хосе. Одна стража стояла напротив другой:

за Суфима и Оса към запад, с портата Салехет, при пътя, който върви нагоре, стража срещу стража.

17 ш естеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых.

Към изток бяха шестима левити, към север - четирима на ден, към юг - четирима на ден, и към дарохранителницата - по двама;

18 Ч то же до западной коллонады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой коллонады.

в Парвар към запад, четирима към пътя, който върви нагоре, и двама в Парвар.

19 Т ак были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари. Распределение хранителей сокровищницы

Тези бяха отрядите на вратарите между Кореевите потомци и Мерариевите потомци.

20 И х собратьям-левитам были вверены сокровищницы Божьего дома и сокровищницы для посвященных вещей.

А от левитите Ахия беше над съкровищата на Божия дом и над съкровищата на посветените неща.

21 П отомки Лаедана, которые были гершонитами по Лаедану и главами семейств, происходивших от гершонита Лаедана: Иехиел.

Ладанови синове: синовете на гирсонеца Ладан, началници на бащините домове на гирсонеца Ладан, бяха Ехиил

22 С ыновья Иехиела: Зефам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома.

и Ехииловите синове - Зетан и брат му Йоил, които бяха над съкровищата на Господния дом.

23 И з амрамитов, ицгаритов, хевронитов и узиилитов:

От Амрамовите синове, Исааровите синове, Хевроновите синове и Озииловите синове,

24 Ш евуил, потомок сына Моисея Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами.

Суваил, син на Гирсам, Моисеевия син, беше надзирател над съкровищата.

25 Е го родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Исаии, отца Иорама, отца Зихрия, отца Шеломита.

А братята му от Елиезер, чийто син беше Равия, а негов син Исая, негов син Йорам, негов син Зехрий, а негов син Селомит;

26 Ш еломиту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвященных царем Давидом, главами семейств, которые были тысячниками и сотниками, и военачальниками.

този Селомит и братята му бяха над всичките съкровища на посветените неща, които посветиха цар Давид, първенците на бащините домове, хилядниците, стотниците и военачалниците.

27 Ч асть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание Господнего дома.

От плячката, вземана в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом.

28 В се, что было посвящено провидцем Самуилом, Саулом, сыном Киша, Авнером, сыном Нира, и Иоавом, сыном Саруи, и все прочие посвященные вещи были доверены Шеломиту и его родственникам. Прочие распределения

Също и всичко, каквото бяха посветили ясновидецът Самуил, Саул, Кисовият син, Авенир, Нировият син, и Йоав, Саруииният син - всичко, посветено от когото и да било, - беше под ръката на Селомит и братята му.

29 И з ицгаритов: Хенании и его сыновьям были определены обязанности за пределами дома – они были сановниками и судьями над Израилем.

От Исааровите синове: Ханания и синовете му бяха надзиратели и съдии над Израел за външните дела.

30 И з хевронитов: Хашавия и его родственники – тысяча семьсот способных людей – отвечали в Израиле к западу от Иордана за всю работу в служении Господу и на царской службе.

От Хевроновите синове: Асавий и братята му, хиляда и седемстотин храбри мъже, бяха надзиратели над Израел отсам Йордан, на запад, за всичките Господни дела и за слугуването на царя.

31 В ождем у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Давида родословные записи хевронитян были исследованы, и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитов.)

Между Хевроновите синове Ерия беше началник, между Хевроновите синове според поколенията им, според бащините им домове. В четиридесетата година на Давидовото царуване те бяха прегледани и между тях се намериха силни и храбри мъже в Язир Галаад.

32 У Иерии было две тысячи семьсот родственников, очень способных людей, глав семейств, и царь Давид поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассии во всяком Божьем деле и во всех делах царя.

И братята му, храбри мъже, бяха две хиляди и седемстотин началници на бащини домове, които цар Давид постави над Рувимовите синове, Гадовите синове и половината Манасиево племе за всяко Божие дело и за царските работи.