1 В от распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.
За отрядите на вратарите: от Кореевите синове беше Меселемия, Кореевият потомец, от Асафовите синове.
2 С ыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,
А Меселемиеви синове бяха: Захария, първородният; Едиил, вторият; Зевадия, третият; Ятниил, четвъртият;
3 п ятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.
Елам, петият; Йоанан, шестият; и Елиоинай, седмият.
4 С ыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
И Овид-едомови синове: Семая, първородният; Йозавад, вторият; Йоах, третият; Сахар, четвъртият; Натанаил, петият;
5 ш естой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
Амиил, шестият; Исахар, седмият; и Феулатай, осмият; защото Бог го благослови.
6 У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
А на сина му Семая се родиха синове, които властваха над бащиния си дом, защото бяха силни и храбри мъже.
7 С ыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия, Семахия.
Семаевите синове бяха: Офний, Рафаил, Овид, Елзавад, чиито братя Елиу и Семахия бяха храбри мъже.
8 В се они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
Всички тези от Овид-едомовите потомци, те, синовете им и братята им от Овид-едом, силни и способни за службата, бяха шестдесет и двама души.
9 У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, восемнадцать.
А Меселемия имаше осемнадесет храбри синове и братя.
10 У Хосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, --хотя он не был первенцем, но отец его поставил его главным;
А синовете на Оса от Мерариевите потомци бяха: Симрий, първият (защото, ако и да не беше първороден, пак баща му го направи пръв);
11 в торой Хелкия, третий Тевалия, четвертый Захария; всех сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
Хелкия, вторият; Тевалия, третият; и Захария, четвъртият. Всичките синове и братя на Оса бяха тринадесет души.
12 В от распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
От тях бяха образувани отрядите на вратарите, т. е. на главните мъже, имащи поръчения наравно с братята си да служат в Господния дом.
13 И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям, еднакво според бащините си домове.
14 И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умному советнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;
Жребият за Селемия падна към изток. Тогава хвърлиха жребий за сина му Захария, мъдър съветник; на него жребият излезе към север;
15 О вед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.
за Овид-едом към юг, а за синовете му - дарохранителницата;
16 Ш упиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.
за Суфима и Оса към запад, с портата Салехет, при пътя, който върви нагоре, стража срещу стража.
17 К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
Към изток бяха шестима левити, към север - четирима на ден, към юг - четирима на ден, и към дарохранителницата - по двама;
18 К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
в Парвар към запад, четирима към пътя, който върви нагоре, и двама в Парвар.
19 В от распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
Тези бяха отрядите на вратарите между Кореевите потомци и Мерариевите потомци.
20 Л евиты же, братья их, за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.
А от левитите Ахия беше над съкровищата на Божия дом и над съкровищата на посветените неща.
21 С ыновья Лаедана, сына Герсонова--от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
Ладанови синове: синовете на гирсонеца Ладан, началници на бащините домове на гирсонеца Ладан, бяха Ехиил
22 С ыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, за сокровищами дома Господня,
и Ехииловите синове - Зетан и брат му Йоил, които бяха над съкровищата на Господния дом.
23 в месте с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
От Амрамовите синове, Исааровите синове, Хевроновите синове и Озииловите синове,
24 Ш евуил, сын Гирсона, сына Моисеева, главным смотрителем за сокровищницами.
Суваил, син на Гирсам, Моисеевия син, беше надзирател над съкровищата.
25 У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
А братята му от Елиезер, чийто син беше Равия, а негов син Исая, негов син Йорам, негов син Зехрий, а негов син Селомит;
26 Ш еломиф и братья его за всеми сокровищницами посвященных вещей, которые посвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальники и предводители войска.
този Селомит и братята му бяха над всичките съкровища на посветените неща, които посветиха цар Давид, първенците на бащините домове, хилядниците, стотниците и военачалниците.
27 И з завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
От плячката, вземана в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом.
28 И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное на руках у Шеломифа и братьев его.
Също и всичко, каквото бяха посветили ясновидецът Самуил, Саул, Кисовият син, Авенир, Нировият син, и Йоав, Саруииният син - всичко, посветено от когото и да било, - беше под ръката на Селомит и братята му.
29 И з племени Ицгарова: Хенания и сыновья его на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.
От Исааровите синове: Ханания и синовете му бяха надзиратели и съдии над Израел за външните дела.
30 И з племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам Господня и по службе царской.
От Хевроновите синове: Асавий и братята му, хиляда и седемстотин храбри мъже, бяха надзиратели над Израел отсам Йордан, на запад, за всичките Господни дела и за слугуването на царя.
31 У племени Хевронова Иерия главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.
Между Хевроновите синове Ерия беше началник, между Хевроновите синове според поколенията им, според бащините им домове. В четиридесетата година на Давидовото царуване те бяха прегледани и между тях се намериха силни и храбри мъже в Язир Галаад.
32 И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.
И братята му, храбри мъже, бяха две хиляди и седемстотин началници на бащини домове, които цар Давид постави над Рувимовите синове, Гадовите синове и половината Манасиево племе за всяко Божие дело и за царските работи.