1 И исус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
А Исус, пълен със Святия Дух, когато се върна от брега на Йордан, беше воден от Духа в пустинята четиридесет дни,
2 Т ам сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
където беше изкушаван от дявола. И не яде нищо през тези дни; и когато изминаха те, Той огладня.
3 И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
И дяволът Му каза: Ако си Божият Син, заповядай на този камък да стане хляб.
4 И исус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
А Исус му отговори: Писано е: "Не само с хляб ще живее човек, но с всяко Божие слово."
5 И , возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
Тогава, като Го изведе на една висока планина и Му показа всички царства на света, в един миг време, дяволът Му каза:
6 и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
На Тебе ще дам цялата тази власт и слава на тези царства, защото на мен е предадена и аз я давам на когото искам.
7 и так, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.
И така, ако ми се поклониш, всичко ще бъде Твое.
8 И исус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.
А Исус му отговори: Писано е: "На Господа, твоя Бог, да се покланяш и само на Него да служиш."
9 И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,
Тогава Го заведе в Йерусалим, постави Го на крилото на храма и Му каза: Ако си Божий Син, хвърли се оттук долу;
10 и бо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
защото е писано: "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе да Те пазят;
11 и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
и на ръце ще Те вдигат, да не би да удариш о камък крака Си."
12 И исус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
А Исус му отговори: Казано е: "Да не изпитваш Господа, твоя Бог."
13 И , окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
И като изчерпа всяко изкушение, дяволът се оттегли от Него за известно време. Начало на служението в Галилея
14 И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност.
15 О н учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
И Той поучаваше по синагогите им; и всички Го славеха.
16 И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
И дойде в Назарет, където беше отгледан, и по обичая Си влезе в синагогата в събота и се изправи да чете.
17 Е му подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
Подадоха Му свитък от книгата на пророк Исая; и Той, като разгъна свитъка, намери мястото, където беше писано:
18 Д ух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
"Духът на Господа е на Мене, защото Ме е помазал да благовестявам на сиромасите; пратил Ме е да проглася освобождение на пленниците и проглеждане на слепите, да пусна на свобода угнетените,
19 п роповедывать лето Господне благоприятное.
да проглася благоприятната Господня година."
20 И , закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
И като сгъна свитъка, върна го на служителя и седна; а очите на всички в синагогата бяха впити в Него.
21 И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
Исус започна да им казва: Днес се изпълни това писание пред вас.
22 И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
И всички говореха добри неща за Него, като се чудеха на благодатните думи, които излизаха от устата Му. И казваха: Този не е ли Йосифовият син?
23 О н сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме.
А Той им каза: Навярно ще Ми кажете тази поговорка: Лекарю, излекувай себе си; каквото сме чули, че става в Капернаум, направи го и тук, в Своето родно място.
24 И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве.
И пак каза: Истина ви казвам, че никой пророк не е приет в своята родина.
25 П оистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле,
А ви казвам наистина, много вдовици имаше в Израел в дните на Илия, когато се затвори небето за три години и шест месеца и настана голям глад по цялата земя;
26 и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;
а при нито една от тях не беше пратен Илия, а само при една вдовица в Сарепта Сидонска.
27 м ного также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
Така също много прокажени имаше в Израел по времето на пророк Елисей; но никой от тях не бе очистен, а само сириецът Нееман.
28 У слышав это, все в синагоге исполнились ярости
Като чуха това всички, които бяха в синагогата, се изпълниха с гняв
29 и , встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
и като станаха, изкараха Го вън от града и Го заведоха при пропастта на хълма, на който градът им беше съграден, за да Го хвърлят долу.
30 н о Он, пройдя посреди них, удалился.
Но Той мина между тях и си отиде. Излекуването на обладания от нечист дух в Капернаум
31 И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
И слезе в Галилейския град Капернаум и ги поучаваше в събота;
32 И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
и се удивляваха на учението Му, защото Неговото слово беше с власт.
33 Б ыл в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:
А в синагогата имаше човек, обладан от духа на нечист бяс; и той извика със силен глас:
34 о ставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Остави ни! Какво общо имаш Ти с нас, Исусе Назарянино? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си Ти - Святият на Бога.
35 И исус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди, вышел из него, нимало не повредив ему.
Но Исус го смъмра и каза: Млъкни и излез от него. И бесът, като го повали насред синагогата, излезе от него, без никак да го повреди.
36 И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
И всички се смаяха и разискваха помежду си: Какво е това слово, защото Той с власт и сила заповядва на нечистите духове и те излизат?
37 И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
И мълвата за Него се разнесе по всички околни места. Излекуването на тъщата на Петър и на други болни
38 В ыйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; тёща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
И като стана и излезе от синагогата, влезе в къщата на Симон. А Симоновата тъща беше хваната от силна треска; и те Го молиха за нея.
39 П одойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
А Той, като застана над нея, смъмри треската и тя я остави, и жената начаса стана и им прислужваше.
40 П ри захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
И при залез слънце всички, които имаха болни от разни болести, ги доведоха при Него; а Той, като положи ръце на всеки от тях, ги изцели.
41 В ыходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
Още и бесове с крясък излизаха от мнозина и казваха: Ти си Божият Син. А Той ги мъмреше и не ги оставяше да говорят, понеже знаеха, че Той е Христос.
42 К огда же настал день, Он, выйдя, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
И като се съмна, Той излезе и отиде на уединено място, а множествата Го търсеха, идваха при Него и искаха да Го задържат, за да не си отива от тях.
43 Н о Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
Но Той им каза: И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, понеже затова съм изпратен.
44 И проповедывал в синагогах галилейских.
И проповядваше в Галилейските синагоги.