1 И так я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,
И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани,
2 с о всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, с поносимост един към друг в любов
3 с тараясь сохранять единство духа в союзе мира.
и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа.
4 О дно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви:
5 о дин Господь, одна вера, одно крещение,
един Господ, една вяра, едно кръщение,
6 о дин Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
един Бог и Отец на всички, Който е над всички, чрез всички и във всички.
7 К аждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.
А на всеки от нас се даде благодат според мярката на това, което Христос ни е дал.
8 П осему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.
Затова казва: "Като се възкачи нависоко, плени плен и даде дарове на човеците."
9 А 'восшел' что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?
(А това "се възкачи" какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята.
10 Н исшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.
Този, Който е слязъл, е същият, Който и се въздигна по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.)
11 И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями,
И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
12 к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,
с цел да се усъвършенстват светиите, за делото на служението, за съзиждането на Христовото тяло;
13 д околе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;
докато всички достигнем в единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота;
14 д абы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;
15 н о истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос,
но действащи истинно в любов, да пораснем по всичко в Него, Който е главата, Христос,
16 и з Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.
от Когото цялото тяло, сглобявано и свързано чрез службата на всяка става, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растенето на тялото за своето назидание в любовта. Старият и новият човек
17 П осему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,
И така, това казвам и заявявам в Господа, да не живеете вече, както живеят езичниците, по своя суетен ум,
18 б удучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.
помрачени в разума и отстранени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им;
19 О ни, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.
които, изгубили всякакво чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота.
20 Н о вы не так познали Христа;
Но вие не сте познали така Христос,
21 п отому что вы слышали о Нем и в Нем научились, --так как истина во Иисусе, --
понеже сте чули и сте научени от Него (както е истината в Исус)
22 о тложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
да съблечете, според предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамните страсти,
23 а обновиться духом ума вашего
да се обновите в духа на своя ум
24 и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
и да се облечете в новия човек, създаден по образа на Бога в правда и святост на истината. Наставления за новия живот според Христовото учение
25 П осему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.
26 Г неваясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;
Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви;
27 и не давайте места диаволу.
нито давайте място на дявола.
28 К то крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.
29 Н икакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.
Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, а онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тези, които слушат;
30 И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.
и не наскърбявайте Святия Божий Дух, в Когото сте запечатани за деня на изкуплението.
31 В сякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;
Всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба да се махнат от вас;
32 н о будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
и бъдете един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христос е простил на вас.