К Ефесянам 4 ~ Ефесяни 4

picture

1 И так я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,

И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани,

2 с о всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,

със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, с поносимост един към друг в любов

3 с тараясь сохранять единство духа в союзе мира.

и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа.

4 О дно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;

Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви:

5 о дин Господь, одна вера, одно крещение,

един Господ, една вяра, едно кръщение,

6 о дин Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.

един Бог и Отец на всички, Който е над всички, чрез всички и във всички.

7 К аждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.

А на всеки от нас се даде благодат според мярката на това, което Христос ни е дал.

8 П осему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.

Затова казва: "Като се възкачи нависоко, плени плен и даде дарове на човеците."

9 А 'восшел' что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?

(А това "се възкачи" какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята.

10 Н исшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.

Този, Който е слязъл, е същият, Който и се въздигна по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.)

11 И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями,

И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,

12 к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,

с цел да се усъвършенстват светиите, за делото на служението, за съзиждането на Христовото тяло;

13 д околе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;

докато всички достигнем в единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота;

14 д абы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,

за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;

15 н о истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос,

но действащи истинно в любов, да пораснем по всичко в Него, Който е главата, Христос,

16 и з Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.

от Когото цялото тяло, сглобявано и свързано чрез службата на всяка става, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растенето на тялото за своето назидание в любовта. Старият и новият човек

17 П осему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,

И така, това казвам и заявявам в Господа, да не живеете вече, както живеят езичниците, по своя суетен ум,

18 б удучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.

помрачени в разума и отстранени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им;

19 О ни, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.

които, изгубили всякакво чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота.

20 Н о вы не так познали Христа;

Но вие не сте познали така Христос,

21 п отому что вы слышали о Нем и в Нем научились, --так как истина во Иисусе, --

понеже сте чули и сте научени от Него (както е истината в Исус)

22 о тложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,

да съблечете, според предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамните страсти,

23 а обновиться духом ума вашего

да се обновите в духа на своя ум

24 и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.

и да се облечете в новия човек, създаден по образа на Бога в правда и святост на истината. Наставления за новия живот според Христовото учение

25 П осему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.

Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.

26 Г неваясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;

Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви;

27 и не давайте места диаволу.

нито давайте място на дявола.

28 К то крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.

Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.

29 Н икакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.

Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, а онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тези, които слушат;

30 И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.

и не наскърбявайте Святия Божий Дух, в Когото сте запечатани за деня на изкуплението.

31 В сякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;

Всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба да се махнат от вас;

32 н о будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.

и бъдете един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христос е простил на вас.