1 В от распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.
Черги придверних, від Корахівців: Мешелемія, син Коре, з Асафових синів.
2 С ыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,
А в Мешелемії сини: первороджений Захарій, другий Єдіаїл, третій Зевадія, четвертий Ятніїл,
3 п ятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.
п'ятий Елам, шостий Єгоханан, сьомий Ел'єгоенай.
4 С ыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
А в Овед-Едома сини: первороджений Шемая, другий Єгозавад, третій Йоах, четвертий Сахар, і п'ятий Натанаїл,
5 ш естой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
шостий Амміїл, сьомий Іссахар, восьмий Пеуллетай, бо поблагословив його Бог.
6 У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
У сина його Шемаї народилися сини, що панували над домом їхнього батька, бо вони хоробрі вояки.
7 С ыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия, Семахия.
Сини Шемаї: Отні, і Рефаїл, і Овед, Елзавад; його брати, мужі хоробрі, Елігу та Шемахія.
8 В се они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
Усі ці з Оведових синів; вони й сини та брати їхні кожен хоробрий муж у силі до праці, шістдесят і два для Овед-Едома.
9 У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, восемнадцать.
А в Мешелемії було синів та братів, мужів хоробрих, вісімнадцять.
10 У Хосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, --хотя он не был первенцем, но отец его поставил его главным;
А в Хоси, з синів Мерарі, сини: голова Шімрі, бо хоч не був він первороджений, та батько його настановив його за голову:
11 в торой Хелкия, третий Тевалия, четвертый Захария; всех сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
другий Хілкійя, третій Тевалія, четвертий Захарій; усіх синів та братів у Хоси тринадцять.
12 В от распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
У цих були черги придверних, за головами мужчин, черги відповідно до їхніх братів на служення в Господньому домі.
13 И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
І кинули вони жеребки, як малий, так і великий, за домом їхніх батьків, для кожної брами.
14 И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умному советнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;
І впав жеребок на схід для Шелемії. І кинули жеребки для сина його Захарія, мудрого дорадника, і вийшов жеребок його на північ,
15 О вед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.
для Овед-Едома, на південь, а для синів його комори.
16 Ш упиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.
Для Шуппіма та для Хоси на захід, разом із брамою Шаллехет, де підіймається битий шлях, варта навпроти варти.
17 К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
На схід шість Левитів, на північ четверо на день, на південь четверо на день, а для комори по двоє.
18 К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
Для Парбару на захід четверо для битого шляху, двоє для Парбару.
19 В от распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
Оце черги придверних із синів Корахівців та з синів Мерарі.
20 Л евиты же, братья их, за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.
А Левити: Ахійя був над скарбами Божого дому та до скарбів святині.
21 С ыновья Лаедана, сына Герсонова--от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
Сини Ладана, сини Ґершонівців, від Ладана, голови дому батьків, від Ладана Ґершонівця: Єхіїлі.
22 С ыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, за сокровищами дома Господня,
Сини Єхіїлі: Зетам та Йоїл, брат його, над скарбами Господнього дому.
23 в месте с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
Для Амрамівців, для Їцгарівців, для Хевронівців, для Аззіїлівців:
24 Ш евуил, сын Гирсона, сына Моисеева, главным смотрителем за сокровищницами.
Шевуїл, син Ґершома, сина Мойсея, володар над скарбами.
25 У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
А брати його від Еліезера: його син Рехавія, і його син Ісая, і його син Йорам, і його син Зіхрі, і його син Шеломіт.
26 Ш еломиф и братья его за всеми сокровищницами посвященных вещей, которые посвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальники и предводители войска.
Цей Шеломіт та брати його були над усіма скарбами святині, які посвятив цар Давид та голови дому батьків, і тисячники, і сотники та зверхники війська,
27 И з завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
з воєн та зо здобичі вони присвячували на підтримання Господнього дому,
28 И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное на руках у Шеломифа и братьев его.
і все, що посвятив прозорливець Самуїл, і Саул, син Кішів, і Авнер, син Нерів, і Йоав, син Церуїн, усе посвячене було в руці Шеломіта та братів його.
29 И з племени Ицгарова: Хенания и сыновья его на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.
Від Їцгарівців: Кенанія та сини його на зовнішню роботу над Ізраїлем, на писарів та на суддів.
30 И з племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам Господня и по службе царской.
Від Хевронівців: Хашавія та брати його, мужі хоробрі, тисяча й сім сотень, над переглядом Ізраїля з другого боку Йордану на захід, для всякої Господньої праці та для роботи царської.
31 У племени Хевронова Иерия главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.
Від Хевронівців: Єрійя голова для Хевронівця, для його нащадків, за домом батьків. У сороковому році Давидового царювання вони були досліджені, і серед них знайдено хоробрих мужів в гілеадському Язері.
32 И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.
А брати його мужі хоробрі, дві тисячі й сім сотень, голови дому батьків. І цар Давид настановив їх над Рувимівцями і над Ґадівцями та над половиною племени Манасіїного для всякої Божої справи та справи царської.