1 И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его:
І зробиш жертівника на кадіння кадила, з акаційного дерева зробиш його.
2 д лина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него роги его;
Лікоть довжина його, і лікоть ширина його, квадратовий нехай буде він, а два лікті вишина його. З нього виходитимуть роги його.
3 о бложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом, и роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг;
І пообкладаєш його щирим золотом, дах його та стіни його навколо, та роги його. І зробиш йому вінця золотого навколо.
4 п од венцом его на двух углах его сделай два кольца из золота; сделай их с двух сторон его; и будут они влагалищем для шестов, чтобы носить его на них;
І дві золоті каблучки зробиш йому під вінця його, на двох боках його зробиш, на двох сторонах, і буде це на вкладання для держаків, щоб ними носити його.
5 ш есты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.
І поробиш держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом.
6 И поставь его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на откровения, где Я буду открываться тебе.
І поставиш його перед завісою, що над ковчегом свідоцтва, перед віком, що на свідоцтві, яким Я буду тобі відкриватися там.
7 Н а нем Аарон будет курить благовонным курением; каждое утро, когда он приготовляет лампады, будет курить им;
І буде Аарон кадити на ньому кадило пахощів щоранку, коли він поправлятиме лямпадки, то буде кадити його.
8 и когда Аарон зажигает лампады вечером, он будет курить им: --всегдашнее курение пред Господом в роды ваши.
І при запаленні лямпадок під вечір він буде кадити його. Це постійне кадило перед Господнім лицем на ваші покоління!
9 Н е приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него.
Не запалите на ньому чужого кадила, ані цілопалення, ані жертви хлібної, і жертви рідинної не будете лити на ньому.
10 И будет совершать Аарон очищение над рогами его однажды в год; кровью очистительной за грех он будет очищать его однажды в год в роды ваши. Это святыня великая у Господа.
І складе Аарон окупа на роги його, раз у році, з крови жертви за гріх раз у році дня Окуплення складе він окупа на нього на ваші покоління. Це найсвятіше для Господа!
11 И сказал Господь Моисею, говоря:
І промовив Господь до Мойсея, говорячи:
12 к огда будешь делать исчисление сынов Израилевых при пересмотре их, то пусть каждый даст выкуп за душу свою Господу при исчислении их, и не будет между ними язвы губительной при исчислении их;
Коли будеш робити перелік Ізраїлевих синів за тими, кого повинно лічити, то дадуть вони кожен викупа за душу свою Господеві при переліку їх, і не буде між ними моровиці при переліку їх.
13 в сякий, поступающий в исчисление, должен давать половину сикля, сикля священного; в сикле двадцать гер: полсикля приношение Господу;
Оце дасть кожен, що переходить на переліку: половину шекля, на міру шеклем святині, двадцять ґер той шекель; половина цього шекля приношення для Господа.
14 в сякий, поступающий в исчисление от двадцати лет и выше, должен давать приношение Господу;
Кожен, хто переходить на переліку, від віку двадцяти літ і вище, дасть приношення для Господа.
15 б огатый не больше и бедный не меньше полсикля должны давать в приношение Господу, для выкупа душ ваших;
Багатий не побільшить, а вбогий не зменшить від половини шекля, даючи приношення Господеві для складання окупу за ваші душі.
16 и возьми серебро выкупа от сынов Израилевых и употребляй его на служение скинии собрания; и будет это для сынов Израилевых в память пред Господом, для искупления душ ваших.
І візьмеш гроші окупу від Ізраїлевих синів, та й даси їх на роботу скинії заповіту. І буде воно Ізраїлевим синам на пам'ять перед Господнім обличчям для окуплення за ваші душі.
17 И сказал Господь Моисею, говоря:
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
18 с делай умывальник медный для омовения и подножие его медное, и поставь его между скиниею собрания и между жертвенником, и налей в него воды;
І зробиш умивальницю з міді, і підстава її мідь, на вмивання. І поставиш її між скинією заповіту й між жертівником, і наллєш туди води.
19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои;
І будуть Аарон та сини його мити з неї свої руки та ноги свої.
20 к огда они должны входить в скинию собрания, пусть они омываются водою, чтобы им не умереть; или когда должны приступать к жертвеннику для служения, для жертвоприношения Господу,
Коли вони входитимуть до скинії заповіту, то будуть мити в воді, щоб їм не вмерти, або коли будуть відходити до жертівника на служення, щоб спалити огняну жертву для Господа.
21 п усть они омывают руки свои и ноги свои водою, чтобы им не умереть; и будет им это уставом вечным, ему и потомкам его в роды их.
І будуть вони вмивати руки свої та ноги свої, щоб їм не вмерти. І буде це для них вічна постанова, для нього й для нащадків його на їхні покоління!
22 И сказал Господь Моисею, говоря:
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
23 в озьми себе самых лучших благовонных веществ: смирны самоточной пятьсот, корицы благовонной половину против того, двести пятьдесят, тростника благовонного двести пятьдесят,
А ти візьми собі найкращих пахощів: самотечної мірри п'ять сотень шеклів, і запашного цинамону половину його: двісті й п'ятдесят, і запашної очеретини двісті й п'ятдесят,
24 к асии пятьсот, по сиклю священному, и масла оливкового гин;
і касії п'ять сотень шеклів на міру шеклем святині, та гін оливкової оливи.
25 и сделай из сего миро для священного помазания, масть составную, искусством составляющего масти: это будет миро для священного помазания;
І зробиш її миром святого помазання, масть складену, робота робітника масти. Це буде миро святого помазання.
26 и помажь им скинию собрания и ковчег откровения,
І намастиш ним скинію заповіту, і ковчега свідоцтва,
27 и стол и все принадлежности его, и светильник и все принадлежности его, и жертвенник курения,
і стола та всі речі його, і свічника та речі його, і жертівника кадила,
28 и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его;
і жертівника цілопалення та всі речі його, і вмивальницю та підставу її.
29 и освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится;
І освятиш їх, і стануть вони найсвятішим, усе, що доторкнеться до них, освятиться!
30 п омажь и Аарона и сынов его и посвяти их, чтобы они были священниками Мне.
І помажеш Аарона та синів його, та посвятиш їх на священнослуження Мені.
31 А сынам Израилевым скажи: это будет у Меня миро священного помазания в роды ваши;
А до синів Ізраїлевих будеш говорити, кажучи: Це буде Мені миро святого помазання на ваші покоління.
32 т ела прочих людей не должно помазывать им, и по составу его не делайте подобного ему; оно--святыня: святынею должно быть для вас;
На людське тіло не буде воно лите, і за постановою про нього не буде робитися, як воно, святиня воно, воно буде святиня для вас!
33 к то составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тот истребится из народа своего.
Кожен, хто сам робитиме масть, як воно, і хто дасть із нього на чужого, той буде витятий із народу свого.
34 И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего половину,
І промовив Господь до Мойсея: Візьми собі пахощів: бальзаму, і ониху, і хелбану, пахощів, та чистого ладану, кожне буде в рівній частині.
35 и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый,
І зробиш з цього кадило, масть, робота робітника масти, посолене, чисте, святе.
36 и истолки его мелко, и полагай его пред откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;
І зітреш із неї надрібно, і даси з неї перед обличчям свідоцтва в скинії заповіту, що Я буду являтися тобі там, це буде найсвятіше для вас!
37 к урения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;
А кадило, що зробите, за постановою про нього це зробите собі, воно буде тобі святість для Господа!
38 к то сделает подобное, чтобы курить им, истребится из народа своего.
Кожен, хто зробить, як воно, щоб нюхати з нього, той буде витятий із народу свого!