Исаия 3 ~ Ісая 3

picture

1 В от, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водою,

Бо Господь ось, Господь Саваот візьме з Єрусалиму й з Юдеї підпору й опору: усяку підпору від хліба, і всяку підпору води,

2 х раброго вождя и воина, судью и пророка, и прозорливца и старца,

лицаря та вояка, суддю та пророка, і чарівника та старого,

3 п ятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове.

п'ятдесятника та родовитого, і радника, і в мистецтві премудрого, і в закляттях умілого,

4 И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.

і за правителів дам юнаків, і дітваки запанують над ними!

5 И в народе один будет угнетаем другим, и каждый--ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин над вельможею.

І буде чавити народ один одного, і кожен свого ближнього! Повстане хлопчак на старого, а легковажений на поважаного...

6 Т огда ухватится человек за брата своего, в семействе отца своего,: у тебя одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукою твоею.

Бо схопить брат брата свого в домі батька свого та й скаже: Ти маєш одежу, то будь нашим правителем, і під рукою твоєю хай буде руїна оця!

7 А с клятвою скажет: не могу исцелить; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.

Того дня він підійме свій голос та й скаже: Не буду я рани обв'язувати вам, бо в домі моєму немає ні хліба, ні одягу, не настановляйте мене за правителя люду!

8 Т ак рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их--против Господа, оскорбительны для очей славы Его.

Бо рухнув Єрусалим, і впала Юдея, бо їхній язик та їхній чин проти Господа, щоб упертими бути очам Його слави...

9 В ыражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.

Проти них свідчить вираз лиця їхнього, а гріх свій вони виявляють, немов той Содом, не перечать. Горе їхній душі, бо вчинили вони собі зло!

10 С кажите праведнику, что благо, ибо он будет вкушать плоды дел своих;

Скажіте про праведного: Буде добре йому, бо вони споживуть плід учинків своїх.

11 а беззаконнику--горе, ибо будет ему возмездие за рук его.

Та горе безбожному, зле, бо йому буде зроблений чин його рук!

12 П ритеснители народа Моего--дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили.

Народ Мій, дітиська його утискають, а жінки мають гору над ним... Народе ти Мій, твої провідники вчинили блудячим тебе, і дорогу стежок твоїх сплутали!

13 В осстал Господь на суд--и стоит, чтобы судить народы.

Господь став на прю, і стоїть, щоб судити народи.

14 Г осподь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного--в ваших домах;

Господь іде на суд, щоб судитись з старшими народу Свого та з вождями його: Ви виноградника знищили, грабунок з убогого в ваших домах!

15 ч то вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.

Що це сталося вам, що народ Мій ви гнобите та утискаєте вбогих? Так говорить Господь, Бог Саваот.

16 И сказал Господь: за то, что дочери Сиона надменны и ходят, подняв шею и обольщая взорами, и выступают величавою поступью и гремят цепочками на ногах, --

І промовив Господь: Зате, що дочки Сіонські загорділи, і ходять витягненошиї, і моргають очима, і все ходять дрібними крочками, і дзвонять спряжками на ногах своїх,

17 о голит Господь темя дочерей Сиона и обнажит Господь срамоту их;

тому вчинить Господь тім'я Сіонських дочок паршивим, і їхній сором обнажить Господь!...

18 в тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки,

Того дня поскидає Господь окрасу спряжок на їхніх ногах, і чільця, і місяці,

19 с ерьги, и ожерелья, и опахала, увясла и запястья, и пояса, и сосудцы с духами, и привески волшебные,

сережки, нараменники, і серпанки,

20 п ерстни и кольца в носу,

і завої, і ланцюжки на ногах, і пояски, і пляшечки з пахощами, і чарівничі привіски,

21 в ерхнюю одежду и нижнюю, и платки, и кошельки,

персні, і сережки носові,

22 с ветлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.

чудові убрання, і окриття, і намітки та торби,

23 И будет вместо благовония зловоние, и вместо пояса будет веревка, и вместо завитых волос--плешь, и вместо широкой епанчи--узкое вретище, вместо красоты--клеймо.

дзеркала й льняні хитони та турбани, і прозорі покривала.

24 М ужи твои падут от меча, и храбрые твои--на войне.

І станеться, замість бальзаму сморід буде, і замість пояса шнур, а замість мистецько укладених кучерів лисина, і замість хитона цінного верета з паском, а замість краси спаленина!

25 И будут воздыхать и плакать ворота,

Попадають мужі твої від меча, а лицарство твоє на війні,

26 и будет она сидеть на земле опустошенная.

і будуть стогнати та плакати ворота її, і буде спустошена, й сяде на землю Сіонська дочка...