1-е Тимофею 3 ~ 1 Тимофію 3

picture

1 В ерно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.

Вірне це слово: коли хто єпископства хоче, доброго діла він прагне.

2 Н о епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,

А єпископ має бути бездоганний, муж однієї дружини, тверезий, невинний, чесний, гостинний до приходнів, здібний навчати,

3 н е пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,

не п'яниця, не заводіяка, але тихий, несварливий, не сріблолюбець,

4 х орошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;

щоб добре рядив власним домом, що має дітей у слухняності з повною чесністю,

5 и бо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?

бо хто власним домом рядити не вміє, як він зможе пильнувати про Божу Церкву?

6 Н е из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.

не новонавернений, щоб він не запишався, і не впав у ворожий осуд.

7 Н адлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.

Треба, щоб мав він і добре засвідчення від чужинців, щоб не впасти в догану та в сітку диявольську.

8 Д иаконы также честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,

Так само диякони мають бути поважні, не двомовці, не багато віддані вину, не соромнозахланні,

9 х ранящие таинство веры в чистой совести.

такі, що мають таємницю віри при чистім сумлінні.

10 И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, до служения.

Отже, і вони нехай перш випробовуються, а потому хай служать, якщо будуть бездоганні.

11 Р авно и жены честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.

Так само жінки нехай будуть поважні, не обмовливі, тверезі та вірні в усьому.

12 Д иакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.

Диякони мусять бути мужі однієї дружини, що добре рядять дітьми й своїми домами.

13 И бо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.

Бо хто добре виконує службу, той добрий ступінь набуває собі та велику відвагу в вірі через Христа Ісуса.

14 С ие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,

Це пишу я тобі, і сподіваюсь до тебе прийти незабаром.

15 ч тобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.

А коли я спізнюся, то щоб знав ти, як треба поводитися в Божому домі, що ним є Церква Бога Живого, стовп і підвалина правди.

16 И беспрекословно--великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.

Безсумнівно, велика це таємниця благочестя: Хто в тілі з'явився, Той оправданий Духом, Анголам показався, проповіданий був між народами, увірувано в Нього в світі, Він у славі вознісся!