1 И сказал Господь Моисею, говоря:
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
2 п рикажи сынам Израилевым, чтоб они принесли тебе елея чистого, выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник;
Накажи Ізраїлевим синам, і вони принесуть тобі чистої, вичавленої оливи з оливкового дерева на освітлення, щоб запалювати вічну лямпаду.
3 в не завесы откровения в скинии собрания Аарон должны ставить оный пред Господом от вечера до утра всегда: это вечное постановление в роды ваши;
Поза завісою свідоцтва в скинії заповіту прирядить її Аарон від вечора аж до ранку перед Господнім лицем назавжди. Це вічна постанова для ваших поколінь!
4 н а подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда.
На чистім свічнику прирядить він ті лямпади перед Господнім лицем назавжди.
5 И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых;
І візьмеш пшеничної муки, і випечеш із неї дванадцять калачів, по дві десяті ефи буде один калач.
6 и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;
І покладеш їх у два ряди, шість у ряд, на чистому столі перед Господнім лицем,
7 и положи на ряд чистого ливана, и будет это при хлебе, в память, в жертву Господу;
і поклади на ряд чистого ладану, і він стане для хліба за пригадувальну частину, огняна жертва для Господа.
8 в каждый день субботы постоянно должно полагать их пред Господом от сынов Израилевых: это завет вечный;
Щосуботи він покладе його перед Господнім лицем завжди, від Ізраїлевих синів, вічний заповіт.
9 о ни будут принадлежать Аарону и сынам его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: постановление вечное.
І він буде для Аарона та для синів його, і вони будуть їсти його в святому місці, бо він найсвятіше з огняних жертов Господніх. Це вічна постанова.
10 И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;
І вийшов син ізраїльтянки, а він був син єгиптянина, між Ізраїлевих синів. І сварився в таборі син тієї ізраїльтянки з одним ізраїльтянином.
11 х улил сын Израильтянки имя и злословил. И привели его к Моисею;
І син тієї ізраїльтянки богозневажив Ім'я Господнє, і проклинав. І привели його до Мойсея. А ймення матері його Шеломіт, дочка Діври, з Данового племени.
12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня.
І посадили його під сторожу аж до вияснення через уста Господні.
13 И сказал Господь Моисею, говоря:
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
14 в ыведи злословившего вон из стана, и все слышавшие пусть положат руки свои на голову его, и все общество побьет его камнями;
Виведи того, що проклинав, поза табір, і покладуть усі, хто чув, свої руки на голову його, і закидає його камінням уся громада.
15 и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;
А до Ізраїлевих синів будеш промовляти, говорячи: Кожен чоловік, коли прокляне Бога свого, то понесе він свій гріх.
16 и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя, предан будет смерти.
А той, хто богозневажив Господнє Ймення, буде конче забитий, конче укаменує його вся громада; чи приходько, чи тубілець, коли богозневажатиме Ймення Господнє, буде забитий.
17 К то убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти.
І кожен, хто заб'є людину, буде конче забитий.
18 К то убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.
А хто заб'є яку скотину, той відшкодує її, життя за життя.
19 К то сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:
І кожен, коли зробить ваду своєму ближньому, як хто зробив, так буде зроблено йому:
20 п ерелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на человека, так и ему должно сделать.
зламання за зламання, око за око, зуб за зуба, яку ваду зробить хто кому, така буде зроблена йому.
21 К то убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.
А хто заб'є скотину, той відшкодує її, а хто заб'є людину, той буде забитий.
22 О дин суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш.
Суд один буде для вас, приходько буде як тубілець. Бо Я Господь Бог ваш!
23 И сказал Моисей сынам Израилевым; и вывели злословившего вон из стана, и побили его камнями, и сделали сыны Израилевы, как повелел Господь Моисею.
І Мойсей промовляв до Ізраїлевих синів. І вони вивели того, хто проклинав, поза табір, та й закидали його камінням. І зробили Ізраїлеві сини, як Господь наказав був Мойсеєві.