Ісая 3 ~ Исаия 3

picture

1 Б о Господь ось, Господь Саваот візьме з Єрусалиму й з Юдеї підпору й опору: усяку підпору від хліба, і всяку підпору води,

Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водою,

2 л ицаря та вояка, суддю та пророка, і чарівника та старого,

храброго вождя и воина, судью и пророка, и прозорливца и старца,

3 п 'ятдесятника та родовитого, і радника, і в мистецтві премудрого, і в закляттях умілого,

пятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове.

4 і за правителів дам юнаків, і дітваки запанують над ними!

И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.

5 І буде чавити народ один одного, і кожен свого ближнього! Повстане хлопчак на старого, а легковажений на поважаного...

И в народе один будет угнетаем другим, и каждый--ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин над вельможею.

6 Б о схопить брат брата свого в домі батька свого та й скаже: Ти маєш одежу, то будь нашим правителем, і під рукою твоєю хай буде руїна оця!

Тогда ухватится человек за брата своего, в семействе отца своего,: у тебя одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукою твоею.

7 Т ого дня він підійме свій голос та й скаже: Не буду я рани обв'язувати вам, бо в домі моєму немає ні хліба, ні одягу, не настановляйте мене за правителя люду!

А с клятвою скажет: не могу исцелить; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.

8 Б о рухнув Єрусалим, і впала Юдея, бо їхній язик та їхній чин проти Господа, щоб упертими бути очам Його слави...

Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их--против Господа, оскорбительны для очей славы Его.

9 П роти них свідчить вираз лиця їхнього, а гріх свій вони виявляють, немов той Содом, не перечать. Горе їхній душі, бо вчинили вони собі зло!

Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.

10 С кажіте про праведного: Буде добре йому, бо вони споживуть плід учинків своїх.

Скажите праведнику, что благо, ибо он будет вкушать плоды дел своих;

11 Т а горе безбожному, зле, бо йому буде зроблений чин його рук!

а беззаконнику--горе, ибо будет ему возмездие за рук его.

12 Н арод Мій, дітиська його утискають, а жінки мають гору над ним... Народе ти Мій, твої провідники вчинили блудячим тебе, і дорогу стежок твоїх сплутали!

Притеснители народа Моего--дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили.

13 Г осподь став на прю, і стоїть, щоб судити народи.

Восстал Господь на суд--и стоит, чтобы судить народы.

14 Г осподь іде на суд, щоб судитись з старшими народу Свого та з вождями його: Ви виноградника знищили, грабунок з убогого в ваших домах!

Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного--в ваших домах;

15 Щ о це сталося вам, що народ Мій ви гнобите та утискаєте вбогих? Так говорить Господь, Бог Саваот.

что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.

16 І промовив Господь: Зате, що дочки Сіонські загорділи, і ходять витягненошиї, і моргають очима, і все ходять дрібними крочками, і дзвонять спряжками на ногах своїх,

И сказал Господь: за то, что дочери Сиона надменны и ходят, подняв шею и обольщая взорами, и выступают величавою поступью и гремят цепочками на ногах, --

17 т ому вчинить Господь тім'я Сіонських дочок паршивим, і їхній сором обнажить Господь!...

оголит Господь темя дочерей Сиона и обнажит Господь срамоту их;

18 Т ого дня поскидає Господь окрасу спряжок на їхніх ногах, і чільця, і місяці,

в тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки,

19 с ережки, нараменники, і серпанки,

серьги, и ожерелья, и опахала, увясла и запястья, и пояса, и сосудцы с духами, и привески волшебные,

20 і завої, і ланцюжки на ногах, і пояски, і пляшечки з пахощами, і чарівничі привіски,

перстни и кольца в носу,

21 п ерсні, і сережки носові,

верхнюю одежду и нижнюю, и платки, и кошельки,

22 ч удові убрання, і окриття, і намітки та торби,

светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.

23 д зеркала й льняні хитони та турбани, і прозорі покривала.

И будет вместо благовония зловоние, и вместо пояса будет веревка, и вместо завитых волос--плешь, и вместо широкой епанчи--узкое вретище, вместо красоты--клеймо.

24 І станеться, замість бальзаму сморід буде, і замість пояса шнур, а замість мистецько укладених кучерів лисина, і замість хитона цінного верета з паском, а замість краси спаленина!

Мужи твои падут от меча, и храбрые твои--на войне.

25 П опадають мужі твої від меча, а лицарство твоє на війні,

И будут воздыхать и плакать ворота,

26 і будуть стогнати та плакати ворота її, і буде спустошена, й сяде на землю Сіонська дочка...

и будет она сидеть на земле опустошенная.