2 до коринтян 2 ~ 2-е Коринфянам 2

picture

1 А я постановив у собі те, щоб до вас не прийти знов у смутку.

Итак я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.

2 Б о коли я засмучую вас, то хто той, хто потішить мене, як не той, кого я засмутив?

Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчен мною?

3 І це саме писав я до вас, щоб, прийшовши, я смутку не мав би від тих, що від них мені тішитися належало, про всіх вас бувши певний, що радість моя то радість усіх вас!

Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть и для всех вас.

4 Б о з великого горя та з туги сердечної я написав вам з рясними слізьми не на те, щоб були ви засмучені, але щоб пізнали любов, що в мене її пребагато до вас!

От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.

5 А як хто засмутив, не мене засмутив, а почасти щоб не пригнітити і всіх вас.

Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, --чтобы не сказать много, --и всех вас.

6 Д осить такому карання того, що від багатьох,

Для такого довольно сего наказания от многих,

7 ч ерез те навпаки, краще простити й потішити, щоб смуток великий його не пожер.

так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью.

8 Ч ерез те вас благаю: зміцніть до нього любов!

И потому прошу вас оказать ему любовь.

9 Б о на це я й писав, щоб пізнати ваш досвід, чи в усім ви слухняні.

Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.

10 А кому ви прощаєте що, тому й я; бо й я, як простив що кому, то кому я простив, зробив те через вас від Особи Христа,

А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,

11 щ об нас сатана не перехитрував, відомі бо нам його задуми!

чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы.

12 А коли я прийшов до Троади звіщати Христову Євангелію, і були двері для мене відчинені в Господі,

Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,

13 н е мав я спокою для духа свого, бо я не знайшов був свого брата Тита; але, попрощавшися з ними, я пішов в Македонію.

я не имел покоя духу моему, потому что не нашел брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.

14 А Богові подяка, що Він постійно чинить нас переможцями в Христі, і запашність знання про Себе через нас виявляє на всякому місці!

Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.

15 М и бо для Бога Христова запашність серед тих, хто спасається, і тих, які гинуть,

Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:

16 д ля одних бо смертельна запашність на смерть, а для других запашність життєва в життя. І хто здатен на це?

для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?

17 Б о ми не такі, як багато-хто, що Боже Слово фальшують, але ми провіщаємо, як із щирости, як від Бога, перед Богом, у Христі!

Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.