1 Б раття, бажання мого серця й молитва до Бога за Ізраїля на спасіння.
Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
2 Б о я свідчу їм, що вони мають ревність про Бога, але не за розумом.
Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
3 В они бо, не розуміючи праведности Божої, і силкуючись поставити власну праведність, не покорились праведності Божій.
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
4 Б о кінець Закону Христос на праведність кожному, хто вірує.
потому что конец закона--Христос, к праведности всякого верующего.
5 М ойсей бо пише про праведність, що від Закону, що людина, яка його виконує, буде ним жити.
Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им.
6 А про праведність, що від віри, говорить так: Не кажи в своїм серці: Хто вийде на небо? цебто звести додолу Христа,
А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.
7 а бо: Хто зійде в безодню? цебто вивести з мертвих Христа.
Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
8 А ле що каже ще? Близько тебе слово, в устах твоїх і в серці твоїм, цебто слово віри, що його проповідуємо.
Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
9 Б о коли ти устами своїми визнаватимеш Ісуса за Господа, і будеш вірувати в своїм серці, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся,
Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
10 б о серцем віруємо для праведности, а устами ісповідуємо для спасіння.
потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
11 К аже бо Писання: Кожен, хто вірує в Нього, не буде засоромлений.
Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.
12 Б о нема різниці поміж юдеєм та гелленом, бо той же Господь є Господом усіх, багатий для всіх, хто кличе Його.
Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его.
13 Б о кожен, хто покличе Господнє Ім'я, буде спасений.
Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
14 А ле як покличуть Того, в Кого не ввірували? А як увірують у Того, що про Нього не чули? А як почують без проповідника?
Но как призывать, в Кого не уверовали? как веровать, о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?
15 І як будуть проповідувати, коли не будуть послані? Як написано: Які гарні ноги благовісників миру, благовісників добра.
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
16 А ле не всі послухались Євангелії. Бо Ісая каже: Господи, хто повірив тому, що почув був від нас?
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
17 Т ож віра від слухання, а слухання через Слово Христове.
Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
18 Т а кажу: Чи не чули вони? Отож: По всій землі їхній голос пішов, і їхні слова в кінці світу!
Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
19 А ле кажу: Чи Ізраїль не знав? Перший Мойсей говорить: Я викличу заздрість у вас ненародом, роздражню вас нерозумним народом.
Еще спрашиваю: разве Израиль не знал? Но первый Моисей говорит: Я возбужу в вас ревность не народом, раздражу вас народом несмысленным.
20 А Ісая сміливо говорить: Знайшли Мене ті, хто Мене не шукав, відкрився Я тим, хто не питався про Мене!
А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне.
21 А про Ізраїля каже: Я руки Свої цілий день простягав до людей неслухняних і суперечних!
Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.