1 І підійшли голови домів батьків Левієвих до священика Елеазара й до Ісуса, сина Навинового, та до голів домів батьків племен Ізраїлевих синів,
Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
2 т а й говорили до них у Шіло в ханаанському Краї, кажучи: Господь наказав був через Мойсея дати нам міста на сидіння, а їхні пасовиська для нашої худоби.
и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
3 І дали Ізраїлеві сини Левитам зо свого наділу на наказ Господній ті міста та їхні пасовиська.
И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
4 І вийшов жеребок для родів кегатеянина. І були синам священика Аарона з Левитів від племени Юдиного, і від племени Симеонового, і від племени Веніяминового тринадцять міст.
Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
5 А Кегатовим синам, що позосталися з родів племени Єфремового й з племени Данового та з половини племени Манасіїного жеребком дісталося десять міст.
а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, десять городов;
6 А для Ґершонових синів від родів Іссахарового племени, і від Асирового племени, і від Нефталимового племени, і від половини Манасіїного племени в Башані жеребком дісталося тринадцять міст.
сынам Гирсоновым--от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, тринадцать городов;
7 М ерарієвим синам за їхніми родами дісталося від племени Рувимового, і від племени Ґадового, і від племени Завулонового дванадцять міст.
сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова--двенадцать городов.
8 І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська, як наказав був Господь через Мойсея, жеребком.
И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
9 І дали вони з племени синів Юдиних та з племени синів Симеонових ті міста, що будуть нижче названі йменням своїм.
От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, дали города, которые названы по имени:
10 І було для Ааронових синів із родів кегатеянина, з Левієвих синів, бо їм був жеребок найперше.
сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия, так как жребий их был первый,
11 І дали їм місто Кір'ят, батька велетнів Арби, воно Хеврон, на Юдиних горах, та його пасовиська навколо нього.
дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
12 А мійське поле та оселі його дали Калеву, синові Єфуннеєвому, на власність його.
а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
13 А синам священика Аарона дали місто сховища вбійника: Хеврон та його пасовиська, і Лівну та її пасовиська,
Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы--Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
14 і Яттір та його пасовиська, і Ештемоа та її пасовиська,
Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
15 і Холон та його пасовиська, і Девір та його пасовиська,
Холон и предместья его, Давир и предместья его,
16 і Аїн та його пасовиська, і Ютту та її пасовиська, Бет-Шемеш та його пасовиська, дев'ять міст від двох тих племен.
Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
17 А від Веніяминового племени: Ґів'он та його пасовиська, Ґеву та її пасовиська,
а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
18 А натоль та його пасовиська, і Алмон та його пасовиська, міст четверо.
Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
19 У сіх міст Ааронових синів, священиків, тринадцять міст та їхні пасовиська.
Всех городов сынам Аароновым, священникам, тринадцать городов с предместьями их.
20 А родам Кегатових синів, Левитам, що позостали від Кегатових синів, міста їхнього жеребка були від Єфремового племени.
И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
21 І дали їм місто сховища вбійника: Сихем та його пасовиська, на Єфремовій горі, і Ґезер та його пасовиська.
дали им город убежища для убийцы--Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
22 І Ківцаїм та його пасовиська, і Бет-Хорон та його пасовиська, міст четверо.
Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
23 А від Данового племени: Елтеке та його пасовиська, Ґіббетон та його пасовиська,
от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
24 А йялон та його пасовиська, Ґат-Ріммон та його пасовиська, міст четверо.
Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
25 А від половини Манасіїного племени: Таанах та його пасовиська, і Ґат-Ріммон та його пасовиська, міст двоє.
от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
26 У сіх міст десять та їхні пасовиська для родів позосталих Кегатових синів.
Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых десять.
27 А для Ґершонових синів з Левієвих родів від половини Манасіїного племени місто сховища вбійника: Ґолан у Башані та його пасовиська, і Беештера та її пасовиська, міст двоє.
А сынам Гирсоновым, из племен левитских: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы--Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;
28 А від Іссахарового племени: Кіш'йон та його пасовиська, Доврат та його пасовиська,
от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
29 Я рмут та його пасовиська, Ен-Ґаннім та його пасовиська, міст четверо.
Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
30 А від Асирового племени: Міш'ал та його пасовиська, Ардон та його пасовиська,
от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
31 Х елкат та його пасовиська, Рехов та його пасовиська, міст четверо.
Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
32 А від Нефталимового племени місто сховища вбійника: Кедеш у Ґаліл та його пасовиська, і Хаммот-Дор та його пасовиська, і Картан та його пасовиська, міст троє.
от колена Неффалимова город убежища для убийцы--Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
33 У сіх міст Ґершонових за їхніми родами тринадцять міст та їхні пасовиська.
Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, тринадцать городов с предместьями их.
34 А для родів Мерарієвих синів, Левитів, позосталих від племени Завулонового: Йокнеам та його пасовиська, Карта та її пасовиська.
Племенам сынов Мерариных, остальным левитам,: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
35 Д імна та її пасовиська, Нагалал та його пасовиська, міст четверо.
Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
36 А від Рувимового племени: Бецар та його пасовиська, і Ягца та її пасовиська,
от колена Рувимова Бецер и предместья его, Иааца и предместья ее,
37 К едемот та його пасовиська, і Мефаат та його пасовиська, міст четверо.
Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
38 А від Ґадового племени місто сховища вбійника: Рамот у Ґілеаді та його пасовиська, і Маханаїм та його пасовиська,
от колена Гадова: города убежища для убийцы--Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
39 Х ешбон та його пасовиська, Язер та його пасовиська, усіх міст четверо.
Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
40 У сіх міст для Мерарієвих синів за їхніми родами, що позосталися з Левієвих родів, було за їхнім жеребком дванадцять міст.
Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
41 У сіх Левієвих міст серед власности Ізраїлевих синів сорок і вісім міст та їхні пасовиська.
Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых сорок восемь городов с предместьями их.
42 Б удуть ті міста такі: кожне місто з пасовиськом його навколо нього, так для всіх тих міст.
При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.
43 І дав Господь Ізраїлеві ввесь той Край, що присягнув був дати його їхнім батькам, і вони посіли його та й осілися в ньому.
Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.
44 І Господь дав їм мир навколо, усе так, як присягнув був їхнім батькам. І ніхто зо всіх їхніх ворогів на встояв перед ними, усіх їхніх ворогів Господь дав у їхню руку.
И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
45 Н ічого не було невиконаного з усього того доброго слова, що Господь говорив до Ізраїлевого дому, усе збулося.
Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.