Исус Навиев 21 ~ Иисус Навин 21

picture

1 С лед това левитските родоначалници дойдоха при свещеника Елеазар, при Исус, Навиновия син, и при родоначалниците на племената на израелтяните

Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,

2 и говориха с тях в Сило, в Ханаанската земя: Господ заповяда чрез Моисей да ни се дадат градове за живеене заедно с пасбищата за добитъка ни.

и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.

3 И ето градовете заедно с пасбищата им, които израелтяните дадоха на левитите от наследството си според Господнята заповед:

И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.

4 Б еше хвърлен жребий за семействата на Каатовите синове; и потомците на свещеника Аарон, които бяха от левитите, получиха чрез жребий тринадесет града от Юдовото племе, от Симеоновото племе и от Вениаминовото племе.

Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;

5 А останалите Каатови потомци получиха чрез жребий десет града от семействата на Ефремовото племе, от Дановото племе и от половината на Манасиевото племе.

а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, десять городов;

6 И Гирсоновите потомци получиха чрез жребий тринадесет града от семействата на Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от половината на Манасиевото племе във Васан.

сынам Гирсоновым--от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, тринадцать городов;

7 М ерариевите потомци според семействата си получиха дванадесет града от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе.

сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова--двенадцать городов.

8 И така, тези градове заедно с пасбищата им израелтяните дадоха чрез жребий на левитите, както Господ беше заповядал чрез Моисей.

И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.

9 О т племето на Юдовите синове и от племето на Симеоновите синове дадоха тези градове, които са изброени по-долу

От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, дали города, которые названы по имени:

10 и които бяха получени от Аароновите потомци, които бяха от семействата на Каатовите синове, които са от Левиевите синове; защото първият жребий беше хвърлен за тях:

сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия, так как жребий их был первый,

11 д адоха им града на Арва, Енаковия баща (който е град Хеврон) с пасбищата му около него, в Юдовата хълмиста земя

дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;

12 ( а нивите на града заедно със селата му дадоха на Халев, Ефониевия син, за негова собственост);

а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.

13 и така, Хеврон с пасбищата му, града за убежище на убиец, дадоха на потомците на свещеника Аарон, също и Ливна с пасбищата му,

Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы--Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,

14 Я тир с пасбищата му, Естемой с пасбищата му,

Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,

15 О лом с пасбищата му, Девир с пасбищата му,

Холон и предместья его, Давир и предместья его,

16 А ин с пасбищата му, Юта с пасбищата му и Ветсемес с пасбищата му; девет града от тези две племена;

Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;

17 а от Вениаминовото племе: Гаваон с пасбищата му, Гава с пасбищата му,

а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,

18 А натон с пасбищата му и Алмот с пасбищата му - всичко четири града.

Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.

19 В сички градове на Аароновите потомци, свещениците, бяха тринадесет града с пасбищата им.

Всех городов сынам Аароновым, священникам, тринадцать городов с предместьями их.

20 И семействата на Каатовите потомци, левитите, които оставаха от Каатовите потомци, получиха градовете за свое притежание от Ефремовото племе според жребий.

И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;

21 Д адоха им град Сихем с пасбищата му в хълмистата земя на Ефрем за убежищен град, също и Гезер с пасбищата му,

дали им город убежища для убийцы--Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,

22 К ивзаим с пасбищата му и Веторон с пасбищата му - всичко четири града.

Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;

23 О т Дановото племе: Елтеко с пасбищата му, Геветон с пасбищата му,

от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,

24 Е алон с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му - всичко четири града.

Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;

25 О т половината на Манасиевото племе: Таанах с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му - всичко два града.

от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.

26 В сичките градове за семействата на останалите Каатови потомци бяха десет с пасбищата им.

Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых десять.

27 Н а Гирсоновите потомци, от семействата на левитите, дадоха от другата половина на Манасиевото племе: убежищния град Голан във Васан с пасбищата му и Веестера с пасбищата му - всичко два града.

А сынам Гирсоновым, из племен левитских: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы--Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;

28 О т Исахаровото племе: Кисион с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,

от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,

29 Я рмут с пасбищата му и Енганим с пасбищата му - всичко четири града.

Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;

30 О т Асировото племе: Мисаал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,

от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,

31 Х елкат с пасбищата му и Роов с пасбищата му - всичко четири града.

Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;

32 А от Нефталимовото племе: убежищния град Кедес в Галилея с пасбищата му, Амот-дор с пасбищата му и Картан с пасбищата му - всичко три града.

от колена Неффалимова город убежища для убийцы--Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.

33 В сичките градове на Гирсоновите синове според семействата им бяха тринадесет града с пасбищата им.

Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, тринадцать городов с предместьями их.

34 И на семействата на Мерариевите потомци, останалите от левитите, дадоха: от Завулоновото племе Йокнеам с пасбищата му, Карта с пасбищата му,

Племенам сынов Мерариных, остальным левитам,: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,

35 Д имна с пасбищата му и Наалон с пасбищата му - всичко четири града.

Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;

36 О т Рувимовото племе: Восор с пасбищата му, Яса с пасбищата му,

от колена Рувимова Бецер и предместья его, Иааца и предместья ее,

37 К едимот с пасбищата му и Мефаят с пасбищата му - всичко четири града.

Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;

38 О т Гадовото племе: убежищния град Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,

от колена Гадова: города убежища для убийцы--Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,

39 Е севон с пасбищата му и Язир с пасбищата му - всичко четири града.

Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.

40 В сичките градове, които дадоха чрез жребий на Мерариевите потомци според семействата им на останалите от семействата на левитите, бяха дванадесет града.

Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.

41 В сичките градове на левитите сред притежанието на израелтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.

Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых сорок восемь городов с предместьями их.

42 Т ези градове бяха всеки с околните си пасбища. Така бяха всички тези градове.

При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.

43 Т ака Господ даде на Израел цялата земя, за която беше дал клетва на бащите им, че ще им я даде; те я завладяха и се заселиха в нея.

Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.

44 И Господ им даде покой от всички страни, както беше дал клетва на бащите им; и от всичките им неприятели никой не можа да устои против тях. Господ предаде всичките им врагове в ръката им.

И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.

45 Н е остана неизпълнено нито едно от добрите неща, които Господ беше говорил на Израелевия дом; а всички те се сбъднаха.

Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.