1 А това да знаеш, че в последните дни ще настанат усилни времена.
Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
2 З ащото човеците ще бъдат себелюбиви, сребролюбиви, надменни, горделиви, хулители, непокорни на родителите, неблагодарни, нечестиви,
Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
3 б ез семейна обич, непримирими, клеветници, невъздържани, свирепи, неприятели на доброто,
непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра,
4 п редатели, буйни, надути, повече обзети от сладострастие, отколкото от страст към Бога,
предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
5 и мащи вид на благочестие, но отречени от силата му; също такива отбягвай.
имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.
6 З ащото от тях са онези, които се вмъкват в домовете и подмамват обременени с грехове жени, водени от различни страсти,
К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
7 к оито все се учат, а никога не могат да достигнат до познание на истината.
всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
8 И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Моисей, така и те се противят на истината, човеци с покварен ум, чужди на вярата.
Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере.
9 Н о те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане известно на всички, както се откри безумието и на тези двама. Твърдост при гоненията за вярата
Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.
10 А ти си последвал моето учение, поведение, прицелната точка, вярата ми, дълготърпението, любовта, твърдостта,
А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
11 г оненията, страданията; какви неща ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра; какви гонения издържах; и от всички тях ме избави Господ.
в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.
12 Н о и всички, които искат да живеят благочестиво в Христос Исус, ще бъдат гонени.
Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
13 А нечестиви човеци и измамници ще затъват все повече в злото, като мамят и бъдат мамени.
Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
14 А ти постоянствай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от какви лица си се научил
А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
15 и че от детинство знаеш свещените Писания, които могат да те направят мъдър за спасение чрез вяра в Христос Исус.
Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
16 Ц ялото Писание е боговдъхновено и полезно за поука, за изобличение, за поправление, за наставление в правдата,
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
17 з а да бъде Божият човек усъвършенстван, съвършено подготвен за всяко добро дело.
да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.