1 З ащото небесното царство прилича на стопанин, който излезе при зазоряване да наеме работници за лозето си.
Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
2 И като се договори с работниците за по един пеняз на ден, ги прати на лозето си.
и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
3 И като излезе около третия час, видя други, че стояха на пазара безделни;
выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
4 и на тях каза: Идете и вие на лозето; и каквото е право, ще ви дам. И те отидоха.
и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли.
5 П ак, като излезе около шестия и около деветия час, направи същото.
Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
6 А като излезе около единадесетия час, намери други, че стоят, и им каза: Защо стоите тук цял ден без работа?
Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно?
7 Т е му казаха: Защото никой не ни е наел. Каза им: Идете и вие на лозето и каквото е право, ще получите.
Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите.
8 К ато се свечери, стопанинът на лозето каза на своя управител: Повикай работниците и им плати надницата, като започнеш от последните и свършиш с първите.
Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.
9 И така, дойдоха наетите около единадесетия час и получиха по един пеняз.
И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
10 А като дойдоха първите, мислеха си, че ще получат повече от един пеняз, но и те получиха по един пеняз.
Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
11 И като получиха, зароптаха против стопанина, като казаха:
и, получив, стали роптать на хозяина дома
12 Т ези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной.
13 А той отговори на един от тях: Приятелю, не те онеправдавам. Не се ли договори с мене за един пеняз?
Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
14 В земи си своето и си иди; моята воля е да дам на този, последния, както и на тебе.
возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему, что и тебе;
15 Н е ми ли е позволено да правя със своето богатство каквото искам? Или твоето око е завистливо, защото аз съм добър?
разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
16 Т ака последните ще бъдат първи, а първите - последни. Трето предсказание за страданията и възкресението
Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
17 И когато Исус отиваше към Йерусалим, взе само дванадесетте ученици и по пътя им каза:
И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
18 Е то, изкачваме се към Йерусалим и Човешкият Син ще бъде предаден на главните свещеници и книжниците; и те ще Го осъдят на смърт
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
19 и ще го предадат на езичниците, за да Му се подиграват, да Го бият и да Го разпънат; и на третия ден ще бъде възкресен. Искането на Зеведеевите синове
и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
20 Т огава майката на Зеведеевите синове се приближи към Него заедно със синовете си, кланяше Му се и искаше нещо от Него.
Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
21 А Той ѝ каза: Какво искаш? Каза Му: Заповядай тези мои двама сина да седнат до Тебе в Твоето царство - единият отдясно, а другият отляво.
Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
22 А Исус отговори: Не знаете какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз имам да пия? И да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам? Казаха Му: Можем.
Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
23 Т ой им каза: Моята чаша наистина ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите, но да седнете отдясно и отляво на Мене не е Мое право да реша. То ще се даде на онези, за които е било приготвено от Моя Отец.
И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую--не от Меня, но кому уготовано Отцем Моим.
24 А десетимата, като чуха това, възнегодуваха против двамата братя.
Услышав десять вознегодовали на двух братьев.
25 Н о Исус ги повика и каза: Вие знаете, че князете на народите господаруват над тях и големците им властват над тях.
Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
26 Н о между вас няма да бъде така; но който иска да стане големец между вас, ще ви бъде служител;
но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
27 и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;
и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом;
28 с ъщо както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина. Изцеляване на двама слепци в Йерихон
так как Сын Человеческий не пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
29 И като излизаха от Йерихон, голямо множество вървеше след Него.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
30 И , ето, двама слепци, които седяха край пътя, като чуха, че Исус минавал, извикаха: Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!
И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
31 А народът ги мъмреше, за да млъкнат; но те още по-силно викаха: Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!
Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
32 И така, Исус се спря, повика ги и попита: Какво искате да направя за вас?
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
33 К азаха Му: Господи, да се отворят очите ни.
Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
34 А Исус се смили и се допря до очите им; и те веднага прогледнаха и тръгнаха след Него.
Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.