Езекил 30 ~ Иезекииль 30

picture

1 П ак Господнето слово дойде към мен и каза:

И было ко мне слово Господне:

2 С ине човешки, пророкувай и кажи: Така казва Господ Йехова: Ридайте - олеле за деня!

сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: рыдайте! о, злосчастный день!

3 З ащото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците.

Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.

4 М еч ще дойде върху Египет и голямо мъчение ще настане в Етиопия, когато убитите паднат в Египет и когато откарат голямото му население и сринат основите му.

И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;

5 Е тиопци, ливийци, лидийци и всички разноплеменни народи, Хув и жителите на съюзните земи ще паднат заедно с тях от меч.

Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.

6 Т ака казва Господ: Ще паднат и онези, които подпират Египет, и гордата му сила ще се сниши; от Мигдол до Сиина ще паднат в него от меч, казва Господ Йехова.

Так говорит Господь: падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, сказал Господь Бог.

7 И те ще запустеят между опустошените земи и градовете му ще бъдат между разорените градове.

И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.

8 И ще познаят, че Аз съм Господ, когато изпратя огън срещу Египет и бъдат смазани всички, които му помагат.

И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.

9 В онзи ден вестители ще излязат от Мене с кораби, за да стреснат безгрижните етиопци; и голямо мъчение ще ги нападне, както в деня на Египет; защото, ето, иде.

В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.

10 Т ака казва Господ Йехова: При това Аз ще погубя голямото египетско население чрез ръката на вавилонския цар Навуходоносор.

Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского.

11 Т ой и народът му с него, страшните между народите, ще бъдат доведени, за да разорят земята; и ще изтеглят мечовете си против Египет и ще изпълнят земята с убити.

Он и с ним народ его, лютейший из народов, приведены будут на погибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю пораженными.

12 А з ще пресуша реките, ще предам земята в ръцете на зли хора; и ще запустя земята и всичко, което има в нея, чрез ръката на чужденци; Аз, Господ, го изрекох.

И реки сделаю сушею и предам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполняющее ее. Я, Господь, сказал это.

13 Т ака казва Господ Йехова: Ще погубя и кумирите и ще махна от Мемфис нищожните идоли; няма да има вече княз от Египетската земя и ще всея страх в Египетската земя.

Так говорит Господь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую.

14 А з ще запустя Патрос, ще запаля огън в Танис и ще извърша съд в Но.

И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.

15 Щ е излея яростта Си върху египетската крепост Син и ще изтребя голямото население на Но.

И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.

16 И ще запаля огън в Египет; Син ще бъде в голямо мъчение, Но ще бъде съкрушен и Мемфис ще има противници сред бял ден.

И пошлю огонь на Египет; вострепещет Син, и Но рушится, и на Мемфис нападут враги среди дня.

17 М ладежите на Илиопол и Пивесет ще паднат от меч; а останалите ще отидат в плен.

Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен.

18 В Тафнес денят ще се помрачи, когато строша там хомотите на Египет и гордата му сила ще престане в него; а него облак ще го покрие и дъщерите му ще отидат в плен.

И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен.

19 Т ака ще извърша съд над Египет; и ще познаят, че Аз съм Господ.

Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.

20 А в единадесетата година, в първия месец, на седмия ден от месеца, Господнето слово дойде към мен и каза:

В одиннадцатом году, в первом месяце, в седьмой месяца, было ко мне слово Господне:

21 С ине човешки, строших мишцата на египетския цар фараона; и, ето, тя не е била превързана за церене или за да я обвият в превръзки, за да ѝ се даде сила да държи меч.

сын человеческий! Я уже сокрушил мышцу фараону, царю Египетскому; и вот, она еще не обвязана для излечения ее и не обвита врачебными перевязками, от которых она получила бы силу держать меч.

22 З атова така казва Господ Йехова: Ето, Аз съм против египетския цар фараона и ще строша двете му мишци - и здравата, и онази, която вече беше строшена; и ще направя мечът да падне от ръката му.

Посему так говорит Господь Бог: вот, Я--на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его.

23 И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните.

И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.

24 Н о ще укрепя мишците на вавилонския цар и ще сложа меча Си в ръката му; а мишците на фараона ще строша и той ще охка пред него, както охка смъртно ранен човек.

А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.

25 О баче мишците на вавилонския цар ще засиля, а фараоновите мишци ще отпаднат; и ще познаят, че Аз съм Господ, когато сложа меча Си в ръката на вавилонския цар и той я простре върху Египетската земя.

Укреплю мышцы царя Вавилонского, а мышцы у фараона опустятся; и узнают, что Я Господь, когда меч Мой дам в руку царю Вавилонскому, и он прострет его на землю Египетскую.

26 И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ.

И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.