1 Е то, моето око е видяло всичко това, ухото ми е чуло и го е разбрало.
Вот, все видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
2 К оето знаете вие, това зная и аз; не съм по-долен от вас.
Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
3 Н о аз бих говорил на Всемогъщия и желая да разисквам с Бога.
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
4 З ащото вие измисляте лъжа; всички сте безполезни лекари.
А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
5 Д ано млъкнехте съвсем! И това щеше да ви бъде за мъдрост.
О, если бы вы только молчали! это было бы вам в мудрость.
6 С лушайте сега доводите ми и обърнете внимание върху жалбата на устните ми.
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
7 З аради Бога несправедливо ли ще говорите? Заради Него измама ли ще изкажете?
Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
8 З аради Него пристрастие ли ще покажете? Заради Бога ще се съдите ли?
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
9 Д обро ли е да ви изпита Той? Или ще можете да Го излъжете, както лъжат човека?
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
10 Т ой непременно ще ви изобличи, ако тайно показвате пристрастие.
Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
11 В еличието Му няма ли да ви уплаши? И ужасът Му няма ли да ви нападне?
Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
12 В ашите паметни думи стават пред Него поговорки от пепел; защитата ви става укрепление от кал.
Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши--оплоты глиняные.
13 М лъкнете! Оставете ме и аз да говоря; и нека дойде върху мене каквото иска.
Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
14 К аквото и да стане, ще взема плътта си в зъбите си и ще сложа живота в шепата си.
Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
15 Д ори и Той да ме убие, аз ще Го чакам; но пак ще защитя пътищата си пред Него.
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
16 Д аже това ще ми бъде спасение, че нечестив човек няма да дойде пред Него.
И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!
17 П ослушайте внимателно думата ми; и изявлението ми нека бъде в ушите ви.
Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.
18 Е то сега аз съм наредил делото си; зная, че ще се оправдая.
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
19 К ой е онзи, който ще се съди с мене? Защото ако млъкна, сега ще издъхна.
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
20 С амо две неща не ми правѝ, тогава няма да се скрия от лицето Ти -
Двух только не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
21 н е отказвай да оттеглиш ръката Си от мен и нека не ме уплаши ужасът Ти.
удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
22 Т огава Ти повикай и аз ще Ти отговоря; или аз да говоря и Ти ми отговори.
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
23 К олко са беззаконията ми и греховете ми? Яви ми престъплението ми и греха ми.
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
24 З ащо криеш лицето Си и ме смяташ за Свой неприятел?
Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?
25 Щ е изморяваш ли лист отвяван? И ще гониш ли суха плява?
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
26 З ащо пишеш горести против мен и ме правиш да наследявам беззаконията на младостта си,
Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
27 и слагаш краката ми в клада, и наблюдаваш всичките ми пътища, забелязваш следите на краката ми? -
и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, --гонишься по следам ног моих.
28 П ри все че аз като гнила вещ тлея, като дреха, от молец изядена.
А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.