Галатяни 3 ~ К Галатам 3

picture

1 О , неразумни галатяни, кой ви омая - вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно обрисуван като разпънат?

О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине,, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, у вас распятый?

2 С амо това желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от закона, ли получихте Духа, или чрез вяра в евангелското послание?

Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере?

3 Т олкова ли сте неразумни, че като започнахте в Духа, сега се усъвършенствате в плътта?

Так ли вы несмысленны, что, начав духом, теперь оканчиваете плотью?

4 Н апразно ли толкова страдахте? Ако наистина е напразно!

Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!

5 Т огава Този, Който ви дава Духа и върши велики дела между вас, чрез дела, изисквани от закона ли върши това, или чрез вяра в посланието,

Подающий вам Духа и совершающий между вами чудеса через дела ли закона, или через наставление в вере?

6 к акто Авраам, който повярва в Бога и му се вмени за правда?

Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.

7 Т огава знайте, че тези, които живеят с вяра, те са Авраамови чеда;

Познайте же, что верующие суть сыны Авраама.

8 и Писанието, като предвиждаше, че Бог чрез вяра ще оправдае езичниците, изяви предварително благовестието на Авраам с думите: "В тебе ще се благославят всички народи."

И Писание, провидя, что Бог верою оправдает язычников, предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы.

9 Т ака че тези, които имат вяра, се благославят заедно с вярващия Авраам.

Итак верующие благословляются с верным Авраамом,

10 З ащото всички, които се облягат на дела, изисквани от закона, са под клетва, понеже е писано: "Проклет всеки, който не постоянства да изпълнява всичко, писано в книгата на закона."

а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.

11 А че никой не се оправдава пред Бога чрез закона, е явно от това, че "праведният чрез вяра ще живее";

А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет.

12 а законът не действа чрез вяра, но казва: "Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него."

А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им.

13 Х ристос ни изкупи от проклятието на закона, като стана проклет за нас; защото е писано: "Проклет всеки, който виси на дърво";

Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою--ибо написано: проклят всяк, висящий на древе, --

14 т ака че благословението, дадено на Авраам, да дойде чрез Христос Исус върху езичниците, за да приемем обещания Дух чрез вяра. Законът и Божието обещание

дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.

15 Б ратя (по човешки говоря), едно завещание, даже ако е само човешко, веднъж потвърди ли се, не се разваля, нито някой прибавя нещо към него.

Братия! говорю по человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет.

16 А обещанията се дадоха на Авраам и на неговия потомък. Не казва: "и на потомците", като на мнозина, но като за един: "и на твоя потомък", Който е Христос.

Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.

17 И това казвам, че завѐт, предварително потвърден от Бога, не може да бъде развален от закона, станал четиристотин и тридесет години по-късно, така че да се унищожи обещанието.

Я говорю то, что завета о Христе, прежде Богом утвержденного, закон, явившийся спустя четыреста тридцать лет, не отменяет так, чтобы обетование потеряло силу.

18 З ащото ако наследството е чрез закона, не е вече чрез обещание; но Бог го подари на Авраам с обещание.

Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал по обетованию.

19 Т огава защо бе даден законът? Прибави се с цел да се изявят престъпленията, докато дойде Потомъкът, на Когото беше дадено обещанието; и беше прогласен от ангели чрез един ходатай.

Для чего же закон? Он дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому обетование, и преподан через Ангелов, рукою посредника.

20 Н о ходатаят не ходатайства за един; а Бог, Който дава обещание, е един.

Но посредник при одном не бывает, а Бог один.

21 Т огава законът противен ли е на Божиите обещания? Да не бъде! Защото ако беше даден закон, който да може да оживотвори, то наистина правдата щеше да бъде от закона.

Итак закон противен обетованиям Божиим? Никак! Ибо если бы дан был закон, могущий животворить, то подлинно праведность была бы от закона;

22 Н о Писанието затвори всички под грях, така че обещанието, изпълнено чрез вяра в Исус Христос, да се даде на тези, които вярват.

но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа.

23 А преди да дойде вярата, ние бяхме под стражата на закона, затворени до времето на вярата, която имаше да се открие.

А до пришествия веры мы заключены были под стражею закона, до того, как надлежало открыться вере.

24 Т ака законът стана за нас детеводител, да ни доведе при Христос, за да се оправдаем чрез вяра.

Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою;

25 Н о след идването на вярата не сме вече под ръководството на детеводител.

по пришествии же веры, мы уже не под детоводителя.

26 З ащото всички сте Божии синове чрез вяра в Исус Христос.

Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса;

27 П онеже всички вие, които сте се кръстили в Христос, с Христос сте се облекли.

все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись.

28 Н яма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, нито женски; защото вие всички сте едно в Христос Исус.

Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе.

29 И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.

Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.