1 С оломоновата песен на песните.
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
2 Н ека ме целуне с целувките на устата си, защото любовта ти е по-желана от виното.
От благовония мастей твоих имя твое--как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
3 Т воите масла са благоуханни; името ти е ароматно като разлято масло; затова те обичат девиците.
Влеки меня, мы побежим за тобою; --царь ввел меня в чертоги свои, --будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
4 П ривлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въведе във вътрешните си стаи; ще се радваме и ще веселим за тебе, ще спомняме твоята любов повече от виното; с право те обичат! Призив към йерусалимските дъщери и към възлюбения
Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
5 Ч ерна съм, но хубава, йерусалимски дъщери, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, --моего собственного виноградника я не стерегла.
6 Н е ме гледайте, че съм почерняла, понеже слънцето ме е опърлило. Синовете на майка ми, като се разгневиха на мене, ме оставиха да пазя лозята; но своето лозе не опазих.
Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7 К ажи ми ти кого обича душата ми, къде пасеш стадото си, къде го успокояваш по пладне; че защо да съм като такава, която се скита край стадата на твоите другари? Разговор между обичащите се
Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
8 А ко ти не знаеш, хубавице между жените, излез по дирите на стадата и паси яретата си при шатрите на овчарите.
Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.
9 У подобих те, любима моя, на конете от фараоновите колесници.
Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;
10 К расиви са твоите бузи с плетенки и шията ти - с огърлици.
золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.
11 Щ е ти направим златни плетеници със сребърни копчета.
Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.
12 Д окато царят седи на трапезата си, нардът ми издава благоуханието си.
Мирровый пучок--возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
13 В ъзлюбеният ми е за мене като китка от смирна, която лежи между гърдите ми.
Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.
14 В ъзлюбеният ми е за мене като кипрова китка в лозята на Енгади.
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
15 Е то, хубава си, любима моя, ето, хубава си; очите ти са като на гълъбите.
О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас--зелень;
16 Е то, хубав си, любими мой, да! Приятен си; и постелката ни е зеленината.
кровли домов наших--кедры,
17 Г редите на къщите ни са кедрови, дъските ни са кипарисови.
потолки наши--кипарисы.