Матей 12 ~ От Матфея 12

picture

1 П о онова време, в една събота, Исус минаваше през нивите; а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат.

В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть.

2 А фарисеите, като видяха това, казаха Му: Виж, Твоите ученици вършат нещо, което не е позволено да се върши в събота.

Фарисеи, увидев это, сказали Ему: вот, ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу.

3 А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и мъжете, които бяха с него, огладняха,

Он же сказал им: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?

4 к ак влезе в Божия дом и яде от присъствените хлябове, които не беше позволено да яде нито той, нито онези, които бяха с него, а само свещениците?

как он вошел в дом Божий и ел хлебы предложения, которых не должно было есть ни ему, ни бывшим с ним, а только одним священникам?

5 И ли не сте чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни.

Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны?

6 Н о, казвам ви, че тук има нещо повече от храма.

Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;

7 Н о ако знаехте какво значи писаното: "Милост искам, а не жертва", не бихте осъдили невинните.

если бы вы знали, что значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных,

8 З ащото Човешкият Син е Господар на съботата. Изцеление в събота

ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.

9 И като си тръгна оттам, дойде в синагогата им.

И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.

10 Т ам имаше един човек с изсъхнала ръка. За да обвинят Исус, Го попитаха: Позволено ли е човек да изцелява в събота?

И вот, там был человек, имеющий сухую руку. И спросили Иисуса, чтобы обвинить Его: можно ли исцелять в субботы?

11 А Той им каза: Кой от вас, ако има една овца и тя в съботен ден падне в яма, няма да я улови и извади?

Он же сказал им: кто из вас, имея одну овцу, если она в субботу упадет в яму, не возьмет ее и не вытащит?

12 А колко по-ценен е човек от овца! Затова е позволено да се прави добро в съботен ден.

Сколько же лучше человек овцы! Итак можно в субботы делать добро.

13 Т огава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата.

Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.

14 А фарисеите, като излязоха, се наговориха против Него, как да Го погубят. Пророчеството за Христос

Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.

15 Н о Исус, като узна това, се оттегли оттам; и мнозина тръгнаха след Него и Той ги изцели всички.

И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех

16 И им заръча да не разгласяват за Него;

и запретил им объявлять о Нем,

17 з а да се сбъдне казаното чрез пророк Исая:

да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:

18 " Ето Моя Слуга, Когото избрах, Моя възлюбен, в Когото е благоволението на душата Ми. Ще положа Духа Си на Него и Той ще възвести съд на народите.

Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;

19 Н яма да се скара, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по площадите.

не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;

20 С мазана тръстика няма да пречупи и замъждял фитил няма да угаси, докато изведе правосъдието към победа.

трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит, доколе не доставит суду победы;

21 И в Неговото име народите ще се надяват." Божествената власт на Исус Христос

и на имя Его будут уповать народы.

22 Т огава доведоха при Него един обладан от бяс, сляп и ням; и го изцели, така че немият проговори и прогледна.

Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть.

23 И всички множества се смаяха и казваха: Да не би Този да е Давидовият син?

И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов?

24 А фарисеите, като чуха това, казаха: Този не изгонва бесовете освен чрез началника на бесовете, Веелзевул.

Фарисеи же, услышав, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как веельзевула, князя бесовского.

25 А Исус, като знаеше техните мисли, им каза: Всяко царство, разделено против себе си, запустява; и никой град или дом, разделен против себе си, няма да устои.

Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.

26 А ко Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство?

И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?

27 П ри това, ако Аз изгонвам бесовете чрез Веелзевул, чрез кого ги изгонват вашите възпитаници? Затова те ще ви бъдат съдии.

И если Я веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею изгоняют? Посему они будут вам судьями.

28 Н о ако Аз изгонвам бесовете чрез Божия Дух, то Божието царство е дошло върху вас.

Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие.

29 И ли как може да влезе някой в къщата на силния човек и да ограби покъщнината му, ако първо не го върже? Тогава ще ограби къщата му.

Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его.

30 К ойто не е с Мене, той е против Мен; и който не събира с Мене, разпилява.

Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.

31 З атова ви казвам: Всеки грях и хула ще се прости на човеците; но хулата против Духа няма да се прости.

Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;

32 И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости - нито в този свят, нито в бъдещия. За дървото и неговите плодове

если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.

33 И ли направете дървото добро и плода му добър; или направете дървото лошо и плода му лош; защото по плода се познава дървото.

Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.

34 Р ожби ехиднини! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата.

Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.

35 Д обрият човек от доброто си съкровище изважда добри неща; а злият човек от злото си съкровище изважда зли неща.

Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.

36 И ви казвам, че за всяка празна дума, която кажат човеците, ще отговарят в деня на съда.

Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:

37 З ащото от думите си ще се оправдаеш и от думите си ще се осъдиш. Знамението на пророк Йона

ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.

38 Т огава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха: Учителю, искаме да видим знамение от Теб.

Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.

39 А Той им отговори: Нечестиво и прелюбодейно поколение иска знамение, но друго знамение няма да му се даде освен знамението на пророк Йона.

Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;

40 З ащото както Йона беше в корема на морското чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи.

ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.

41 Н иневийските мъже ще се явят на съда с това поколение и ще го осъдят, защото те се покаяха чрез Йоновата проповед; а, ето, тук има повече от Йона.

Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.

42 Ю жната царица ще се яви на съда с това поколение и ще го осъди, защото тя дойде от краищата на земята, за да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломон. Завръщане на нечистия дух

Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.

43 К огато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места, за да търси покой, и не намира.

Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;

44 Т огава казва: Ще се върна в къщата си, откъдето съм излязъл. И като дойде, намира я празна, пометена и подредена.

тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит незанятым, выметенным и убранным;

45 Т огава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение. Майката и братята на Исус Христос

тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым родом.

46 К огато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят.

Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне, желая говорить с Ним.

47 И някой си Му каза: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят.

И некто сказал Ему: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою.

48 А Той отговори на този, който Му каза, това: Коя е майка Ми и кои са братята Ми?

Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои?

49 И като посочи с ръка към учениците Си, каза: Ето майка Ми и братята Ми!

И, указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои;

50 З ащото който върши волята на Моя Отец, Който е на небесата, той Ми е брат и сестра, и майка.

ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.