1 Г оспод говорѝ още на Моисей:
И сказал Господь Моисею, говоря:
2 З аповядай на израелтяните: Когато влезете в Ханаанската земя (земята, която ще ви се падне в наследство, Ханаанската земя според границите ѝ),
дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:
3 т огава южните ви земи да бъдат от пустинята Цин покрай Едом; и южната ви граница да бъде от края на Соленото море на изток.
южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,
4 Ю жната ви граница да завива към нагорнището на Акравим, да отива до Цин и да продължава от южната страна до Кадис-варни, да излиза на Асар-адар и да отива до Асмон.
и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;
5 И границата да завива от Асмон до Египетския поток и да стигне до морето.
от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;
6 А за западна граница да имате Голямото море; това да ви бъде западната граница.
а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
7 С еверните ви граници да бъдат тези: от Голямото море да прокарате границата до планината Ор;
к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,
8 о т планината Ор да прокарате границата до прохода на Емат; и границата да продължава до Седад.
от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
9 Г раницата да продължава до Зифрон и да излиза на Асаренан. Това да ви бъде северната граница.
оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар--Енану: это будет у вас граница северная;
10 А източната си граница да прокарате от Асаренан до Шефам.
границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
11 Г раницата да слиза от Шефам до Ривла, на изток от Аин; и границата да слиза и да достига брега на езерото Хинерот на изток.
от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;
12 И границата да слиза до Йордан и да излиза на Соленото море. Това ще бъде земята ви според окръжаващите я граници.
и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.
13 И така, Моисей заповяда на израелтяните: Това е земята, която ще наследите чрез жребий, която Господ заповяда да се даде на деветте и половина племена.
И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена;
14 З ащото племето на Рувимовите синове, според бащините си домове, и племето на Гадовите синове, според бащините си домове, взеха наследството си, както и половината от Манасиевото племе взе.
ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:
15 Т ези две и половина племена взеха наследството си оттатък Йордан, срещу Йерихон, на изток.
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
16 И Господ говорѝ на Моисей:
И сказал Господь Моисею, говоря:
17 Е то имената на мъжете, които ще ви разделят земята в наследство: свещеникът Елеазар и Исус, Навиновият син.
вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;
18 С ъщо от всяко племе да вземете по един първенец, за да разделят земята в наследство.
и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.
19 А ето имената на тези мъже: от Юдовото племе: Халев, Ефониевият син;
И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
20 о т племето на Симеоновите синове: Самуил, Амиудовият син;
для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
21 о т Вениаминовото племе: Елидад, Хислоновият син;
для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
22 о т племето на Дановите синове: първенец Вукий, Йоглиевият син;
для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;
23 о т Йосифовите потомци, от племето на Манасиевите синове: първенец Аниил, Ефодовият син;
для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;
24 а от племето на Ефремовите синове: първенец Камуил, Сафтановият син;
для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
25 о т племето на Завулоновите синове: първенец Елисафан, Фарнаховият син;
для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;
26 о т племето на Исахаровите синове: първенец Фалтиил, Азановият син;
для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
27 о т племето на Асировите синове: първенец Ахиуд, Шеломиевият син;
для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
28 и от племето на Нефталимовите синове: първенец Федаил, Амиудовият син.
для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;
29 Т ези са, на които Господ заповяда да разделят наследството на израелтяните в Ханаанската земя.
вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.