Numeri 34 ~ Числа 34

picture

1 I l Signore disse ancora a Mosè:

И сказал Господь Моисею, говоря:

2 « Da’ quest’ordine ai figli d’Israele e di’ loro: “Quando entrerete nel paese di Canaan, questo sarà il paese che vi toccherà come eredità, il paese di Canaan, di cui ecco i confini:

дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:

3 l a vostra regione meridionale comincerà al deserto di Sin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dall’estremità del mar Salato, verso oriente;

южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,

4 e questa frontiera volgerà al sud della salita di Acrabbim, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Cades-Barnea; poi continuerà verso Casar-Addar e passerà per Asmon.

и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;

5 D a Asmon la frontiera girerà fino al torrente d’Egitto e finirà al mare.

от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;

6 L a vostra frontiera a occidente sarà il mar Grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale.

а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;

7 Q uesta sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal mar Grande, la traccerete fino al monte Or;

к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,

8 d al monte Or la traccerete fino all’entrata di Camat, e l’estremità della frontiera sarà a Sedad;

от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;

9 l a frontiera continuerà fino a Zifron, per finire a Casar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.

оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар--Енану: это будет у вас граница северная;

10 T raccerete la vostra frontiera orientale da Casar-Enan a Sefam;

границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,

11 l a frontiera scenderà da Sefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di Chinneret, a oriente;

от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;

12 p oi la frontiera scenderà verso il Giordano e finirà al mar Salato. Tale sarà il vostro paese con le sue frontiere tutto intorno”».

и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.

13 M osè trasmise quest’ordine ai figli d’Israele e disse loro: «Questo è il paese che vi distribuirete a sorte, il paese che il Signore ha ordinato si dia a nove tribù e mezzo;

И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена;

14 p oiché la tribù dei figli di Ruben, secondo le loro famiglie, e la tribù dei figli di Gad, secondo le loro famiglie, e la mezza tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione.

ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:

15 Q ueste due tribù e mezzo hanno ricevuto la loro porzione a est, oltre il Giordano, all’altezza di Gerico, verso il levante».

два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.

16 I l Signore disse a Mosè:

И сказал Господь Моисею, говоря:

17 « Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese tra di voi: il sacerdote Eleazar e Giosuè, figlio di Nun.

вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;

18 P renderete anche un capo di ogni tribù per spartire il paese.

и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.

19 E cco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda: Caleb, figlio di Gefunne.

И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;

20 P er la tribù dei figli di Simeone: Samuele, figlio di Ammiud.

для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;

21 P er la tribù di Beniamino: Elidad, figlio di Chislon.

для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;

22 P er la tribù dei figli di Dan: il capo Buchi, figlio di Iogli.

для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;

23 P er i figli di Giuseppe – per la tribù dei figli di Manasse: il capo Canniel, figlio di Efod –

для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;

24 e per la tribù dei figli di Efraim: il capo Chemuel, figlio di Siftan.

для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;

25 P er la tribù dei figli di Zabulon: il capo Elisafan, figlio di Parnac.

для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;

26 P er la tribù dei figli di Issacar: il capo Paltiel, figlio di Azzan.

для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;

27 P er la tribù dei figli di Ascer: il capo Aiud, figlio di Selomi.

для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;

28 E per la tribù dei figli di Neftali: il capo Pedael, figlio di Ammiud.

для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;

29 Q ueste sono le persone alle quali il Signore ordinò di spartire la proprietà del paese di Canaan tra figli d’Israele.

вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.