1 A lleluia. Lodate il Signore dai cieli; lodatelo nei luoghi altissimi.
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
2 L odatelo, voi tutti i suoi angeli; lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
3 L odatelo, sole e luna; lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
4 L odatelo, cieli dei cieli, e voi acque al di sopra dei cieli!
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
5 T utte queste cose lodino il nome del Signore, perché egli comandò, e furono create.
Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;
6 E gli le ha stabilite in eterno; ha dato loro una legge che non sarà trasgredita.
поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.
7 L odate il Signore dal fondo della terra, voi mostri marini e oceani tutti,
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
8 f uoco e grandine, neve e nebbia, vento impetuoso che esegui i suoi ordini;
огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
9 m onti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
10 a nimali selvatici e domestici, rettili e uccelli;
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
11 r e della terra e popoli tutti, prìncipi e giudici della terra;
цари земные и все народы, князья и все судьи земные,
12 g iovani e fanciulle, vecchi e bambini!
юноши и девицы, старцы и отроки
13 L odino il nome del Signore, perché solo il suo nome è esaltato; la sua maestà è al di sopra della terra e del cielo.
да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.
14 E gli ha ridato forza al suo popolo, motivo di lode per tutti i suoi fedeli, per i figli d’Israele, il popolo che gli sta vicino. Alleluia.
Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.