Ефесяни 6 ~ К Ефесянам 6

picture

1 Д еца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.

Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего справедливость.

2 " Почитай баща си и майка си" (което е първата заповед с обещание),

Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:

3 " за да ти бъде добре и да живееш много години на земята."

да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.

4 И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в учение и наставление Господне. Роби и господари

И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.

5 С луги, покорявайте се на господарите си по плът със страх и трепет, в простотата на сърцето си, като към Христос.

Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,

6 Н е работете само за пред очи, като човекоугодници, а като Христови слуги изпълнявайте от душа Божията воля;

не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

7 и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

служа с усердием, как Господу, а не как человекам,

8 п онеже знаете, че всеки роб или свободен ще получи от Господа същото добро, каквото върши.

зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.

9 И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване; понеже знаете, че и на тях, и на вас има Господар на небесата, у Когото няма лицеприятие. Духовното снаряжение за битка със злото

И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.

10 Н ай-после, заяквайте в Господа и в силата на Неговото могъщество.

Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.

11 О блечете се в Божието всеоръжие, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.

Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,

12 З ащото нашата борба не е срещу кръв и плът, а срещу началствата, срещу властите, срещу световните управители на тази тъмнота, срещу духовните сили на нечестието в небесните места.

потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.

13 З атова вземете Божието всеоръжие, за да можете да противостоите в злия ден и като надвиете на всичко, да устоите.

Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, все преодолев, устоять.

14 И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в правдата за бронен нагръдник;

Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности,

15 и с краката си обути с готовност чрез благовестието на мира.

и обув ноги в готовность благовествовать мир;

16 А освен всичко това вземете вярата за щит, с който ще можете да угасите всички огнени стрели на нечестивия;

а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;

17 в земете също за шлем спасението и меча на Духа, който е Божието слово;

и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.

18 к ато се молите в Духа на всяко време с всякаква молитва и прошение, бодърствайте в това с неуморно постоянство и молба за всички светии

Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых

19 и за мене, да ми се даде слово да отворя устата си, за да оповестя дръзновено тайната на благовестието,

и о мне, дабы мне дано было слово--устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,

20 з а което съм посланик в окови, да говоря за него с дръзновение, както прилича да говоря. Заключителни поздрави

для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.

21 А за да знаете и вие за моите работи и как съм, всичко ще ви каже Тихик, възлюбеният брат и верен в Господа служител,

А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,

22 к огото пратих до вас нарочно за това - да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.

которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.

23 М ир на братята и любов с вяра от Бога Отца и Господ Исус Христос.

Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

24 Б лагодат да бъде с всички, които искрено обичат нашия Господ Исус Христос. Амин.

Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.