Деяния 10 ~ Деяния 10

picture

1 И маше в Цезарея един човек на име Корнилий, стотник от така наречения Италийски полк.

В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,

2 Т ой беше благочестив и се боеше от Бога с целия си дом, раздаваше много милостини на хората и непрестанно се молеше на Бога.

благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.

3 О коло деветия час през деня той видя ясно във видение един ангел от Бога, който влезе при него и му каза: Корнилий!

Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий!

4 А Той, като се взря в него, уплашен каза: Какво има, Господи? И ангелът му каза: Твоите молитви и твоите милостини се издигнаха пред Бога за спомен.

Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.

5 И сега изпрати човеци в Йопия да повикат Симон, когото наричат още Петър.

Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.

6 Т ой гостува у един кожар Симон, чиято къща е край морето, той ще ти каже какво трябва да правиш.

Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.

7 И като си отиде ангелът, който му говореше, той повика двама от слугите си и един благочестив войник от тези, които редовно му служеха;

Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошел, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нем

8 и като им разказа всичко, прати ги в Йопия.

и, рассказав им все, послал их в Иоппию.

9 А на следващия ден, когато те пътуваха и наближаваха града, около шестия час Петър се качи на покрива на къщата да се помоли.

На другой день, когда они шли и приближались к городу, Петр около шестого часа взошел на верх дома помолиться.

10 И като огладня, поиска да яде; но докато приготвяха, той се отнесе духом

И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление

11 и видя небето отворено и някакъв съд да слиза като голямо платнище, спускано за четирите краища към земята.

и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;

12 В него имаше всякакви земни четирикраки, зверове и небесни птици.

в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.

13 И дойде глас към него: Стани, Петре, заколи и яж.

И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь.

14 А Петър каза: В никакъв случай, Господи, защото никога не съм ял нищо мръсно и нечисто.

Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.

15 И пак дойде към него втори път глас: Което Бог е очистил, ти не го смятай за мръсно.

Тогда в другой раз глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.

16 И това стана три пъти, след което съдът се вдигна веднага на небето.

Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.

17 А докато Петър беше в недоумение какво значеше видението, което бе видял, ето, изпратените от Корнилий човеци, като бяха разпитали за Симоновата къща, застанаха пред вратата

Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, --вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,

18 и като повикаха отвън, попитаха: Тук ли гостува Симон, когото наричат Петър?

и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром?

19 И докато Петър още размишляваше за видението, Духът му каза: Ето, трима човека те търсят.

Между тем, как Петр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя;

20 С тани, слез и иди с тях; и никак не се съмнявай, защото Аз съм ги изпратил.

встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.

21 И така, Петър слезе при човеците и каза: Ето, аз съм онзи, когото търсите. Защо дойдохте?

Петр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?

22 А те казаха: Стотникът Корнилий, човек праведен и който се бои от Бога и е с добро име между целия юдейски народ, бе уведомен от Бога чрез един свят ангел да те повика в своя дом и да чуе думи от тебе.

Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.

23 Т огава той ги покани вътре и ги нагости. И на сутринта той стана и излезе с тях; а някои от братята от Йопия го придружиха.

Тогда Петр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.

24 И на другия ден влязоха в Цезарея; а Корнилий ги чакаше, като беше свикал роднините си и близките си приятели.

В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей.

25 И когато Петър влезе, Корнилий го посрещна, падна пред него и се поклони.

Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.

26 А Петър го вдигна, като каза: Стани; и аз самият съм човек.

Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.

27 И като разговаряше с него, той влезе и намери мнозина събрани.

И, беседуя с ним, вошел, и нашел многих собравшихся.

28 И им каза: Вие знаете колко е незаконно за юдеин да се събира или да дружи с другоплеменник; Бог обаче ми показа, че не бива да наричам никого мръсен или нечист.

И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым.

29 З атова, щом ме повикахте, дойдох, без да възразявам; и така, питам ви, защо ме повикахте?

Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?

30 И Корнилий каза: Преди четири дни прекарвах деветия час в молитва у дома; и ето, пред мене застана човек със светло облекло, който каза:

Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,

31 К орнилий, твоята молитва е чута и твоите милостини се помнят пред Бога.

и говорит: Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.

32 А сега, прати в Йопия да повикат Симон, когото наричат Петър; той гостува в дома на един кожар Симон край морето, той, като дойде, ще ти говори.

Итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе.

33 И така, начаса пратих до теб и ти си направил добре, че дойде. И така, ние всички присъстваме тук пред Бога, за да чуем всичко, което ти е заповядано от Господа. Проповедта на Петър в дома на Корнилий

Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога.

34 А Петър отвори уста и каза: Наистина, виждам, че Бог не гледа на лице;

Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,

35 н о във всеки народ онзи, който се бои от Него и върши правото, Му е угоден.

но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.

36 С ловото, което Той изпрати на израелтяните и им благовестяваше мир чрез Исус Христос (Който е Господар на всички),

Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.

37 т ова слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Йоан, се разпространи по цяла Юдея, като започна от Галилея;

Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном:

38 к ак Бог помаза със Святия Дух и със сила Исус от Назарет, Който обикаляше да прави благодеяния и да изцелява всички угнетявани от дявола; защото Бог беше с Него.

как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.

39 И ние сме свидетели на всичко, което извърши Той и в Юдейската земя, и в Йерусалим; Когото те убиха, като Го повесиха на дърво.

И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе.

40 Н его Бог възкреси на третия ден и Му даде да се яви

Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться

41 н е на целия народ, а на нас - предварително избраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него, след като възкръсна от мъртвите.

не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.

42 И ни заповяда да проповядваме на народа и да свидетелстваме, че Той е определеният от Бога Съдия на живите и мъртвите.

И Он повелел нам проповедывать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых.

43 З а Него свидетелстват всички пророци, че всеки, който повярва в Него, ще получи чрез Неговото име прощение на греховете си. Езичници приемат Святия Дух

О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.

44 Д окато Петър още говореше тези думи, Святият Дух слезе на всички, които слушаха словото.

Когда Петр еще продолжал эту речь, Дух Святый сошел на всех, слушавших слово.

45 И обрязаните вярващи, които бяха дошли с Петър, се смаяха, че дарът на Святия Дух се изля и на езичниците,

И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,

46 з ащото ги чуваха да говорят чужди езици и да величаят Бога. Тогава Петър проговори:

ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога. Тогда Петр сказал:

47 М оже ли някой да забрани водата, за да не се кръстят тези, които приеха Святия Дух, както и ние?

кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святаго Духа?

48 И заповяда да бъдат кръстени в името на Исус Христос. Тогава му се примолиха да остане няколко дни у тях.

И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.