1 О , неразумни галатяни, кой ви омая - вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно обрисуван като разпънат?
Глупые галаты! Кто это так заворожил вас, которым ясно был представлен распятый Христос?
2 С амо това желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от закона, ли получихте Духа, или чрез вяра в евангелското послание?
Ответьте мне на один вопрос: вы получили Духа благодаря соблюдению Закона или же по вере в то, что вы услышали?
3 Т олкова ли сте неразумни, че като започнахте в Духа, сега се усъвършенствате в плътта?
Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?
4 Н апразно ли толкова страдахте? Ако наистина е напразно!
Неужели все, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы все это было напрасно!
5 Т огава Този, Който ви дава Духа и върши велики дела между вас, чрез дела, изисквани от закона ли върши това, или чрез вяра в посланието,
Разве Бог дает вам Духа и совершает среди вас чудеса потому, что вы соблюдаете Закон, или же потому, что вы поверили тому, о чем вы услышали?
6 к акто Авраам, който повярва в Бога и му се вмени за правда?
Вспомните Авраама, он «поверил Богу, и это было вменено ему в праведность».
7 Т огава знайте, че тези, които живеят с вяра, те са Авраамови чеда;
Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Авраама!
8 и Писанието, като предвиждаше, че Бог чрез вяра ще оправдае езичниците, изяви предварително благовестието на Авраам с думите: "В тебе ще се благославят всички народи."
В Писании было предсказано, что Бог будет оправдывать людей из всех народов по их вере, и уже тогда была возвещена Радостная Весть, когда было сказано Аврааму: «Через тебя получат благословение все народы».
9 Т ака че тези, които имат вяра, се благославят заедно с вярващия Авраам.
Поэтому те, кто верит, получают благословение вместе с верующим Авраамом.
10 З ащото всички, които се облягат на дела, изисквани от закона, са под клетва, понеже е писано: "Проклет всеки, който не постоянства да изпълнява всичко, писано в книгата на закона."
Все, кто полагается на соблюдение Закона, находятся под проклятием. Ведь написано: «Проклят каждый, кто не исполняет всего, что записано в книге Закона».
11 А че никой не се оправдава пред Бога чрез закона, е явно от това, че "праведният чрез вяра ще живее";
Ясно ведь, что никто не получает оправдания перед Богом исполнением Закона, потому что «праведный верой жив будет».
12 а законът не действа чрез вяра, но казва: "Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него."
Закон же основывается не на вере, потому что написано: «Исполняющий их будет жив благодаря им».
13 Х ристос ни изкупи от проклятието на закона, като стана проклет за нас; защото е писано: "Проклет всеки, който виси на дърво";
Так вот, Христос искупил нас от проклятия Закона. Он Сам понес проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве» ),
14 т ака че благословението, дадено на Авраам, да дойде чрез Христос Исус върху езичниците, за да приемем обещания Дух чрез вяра. Законът и Божието обещание
чтобы все народы могли получить через Иисуса Христа благословение, данное Аврааму, и чтобы мы получили обещанного Духа по вере. Превосходство обещания над Законом
15 Б ратя (по човешки говоря), едно завещание, даже ако е само човешко, веднъж потвърди ли се, не се разваля, нито някой прибавя нещо към него.
Братья, возьмем пример из повседневной жизни, ведь даже завещание человека, которое должным образом утверждено, никто не вправе изменять или дополнять.
16 А обещанията се дадоха на Авраам и на неговия потомък. Не казва: "и на потомците", като на мнозина, но като за един: "и на твоя потомък", Който е Христос.
Точно так же и с обещанием, данным Аврааму и его потомку. Заметьте, что в Писании не сказано «его потомкам», а «его потомку», то есть имеется в виду один его потомок – Христос.
17 И това казвам, че завѐт, предварително потвърден от Бога, не може да бъде развален от закона, станал четиристотин и тридесет години по-късно, така че да се унищожи обещанието.
Я хочу сказать, что Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог отменить завет с Авраамом, установленный Богом прежде, и тем самым сделать недействительным данное Аврааму обещание.
18 З ащото ако наследството е чрез закона, не е вече чрез обещание; но Бог го подари на Авраам с обещание.
Если бы наследство зависело от Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Бог, в Своей благодати, дал его Аврааму по обещанию!
19 Т огава защо бе даден законът? Прибави се с цел да се изявят престъпленията, докато дойде Потомъкът, на Когото беше дадено обещанието; и беше прогласен от ангели чрез един ходатай.
В чем же тогда назначение Закона? Закон был добавлен позже из-за людских грехов и действовал до тех пор, пока не пришел Потомок, к Которому относится обещание. Закон был дан через ангелов, рукой посредника.
20 Н о ходатаят не ходатайства за един; а Бог, Който дава обещание, е един.
Нет нужды в посреднике, если кто-то действует один, а Бог один.
21 Т огава законът противен ли е на Божиите обещания? Да не бъде! Защото ако беше даден закон, който да може да оживотвори, то наистина правдата щеше да бъде от закона.
Так что же, Закон противоречит обещаниям Божьим? Ни в коем случае! Если бы данный нам Закон был в силах давать жизнь, то оправдание действительно зависело бы от Закона.
22 Н о Писанието затвори всички под грях, така че обещанието, изпълнено чрез вяра в Исус Христос, да се даде на тези, които вярват.
Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит.
23 А преди да дойде вярата, ние бяхме под стражата на закона, затворени до времето на вярата, която имаше да се открие.
Пока не пришла вера, мы были узниками, охраняемыми Законом, до того времени, когда эта вера будет нам открыта.
24 Т ака законът стана за нас детеводител, да ни доведе при Христос, за да се оправдаем чрез вяра.
Итак, Закон воспитывал нас до прихода Христа, чтобы, когда Он придет, получить оправдание по вере.
25 Н о след идването на вярата не сме вече под ръководството на детеводител.
Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона. Не рабы, а сыновья
26 З ащото всички сте Божии синове чрез вяра в Исус Христос.
Благодаря вере в Христа Иисуса все вы стали сынами Бога.
27 П онеже всички вие, които сте се кръстили в Христос, с Христос сте се облекли.
Ведь все крещеные в Христа «облеклись» в Христа.
28 Н яма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, нито женски; защото вие всички сте едно в Христос Исус.
Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в Христе Иисусе!
29 И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.
А если вы принадлежите Христу, то тогда вы и являетесь потомством Авраама и наследниками Божьего обещания.