1 Г оспод проговори на Йов и каза:
Господь сказал Иову:
2 Т ози, когото е изобличил Всемогъщият, ще се бори ли с Него? Този, който се препира с Бога, нека отговори на всичко това.
– Тебе ли, спорщик, наставлять Всемогущего? Пусть обвиняющий Бога Ему ответит!
3 Т огава Йов отговори на Господа:
Тогда Иов ответил Господу:
4 Е то, аз съм нищожен; какво да Ти отговоря? Слагам ръката си на устата си.
– Я столь ничтожен – как я Тебе отвечу? Руку свою кладу на уста.
5 В еднъж съм говорил и не искам да отговарям вече, дори дваж, но няма да повторя.
Я говорил однажды – больше не буду продолжать, говорил дважды – но теперь умолкну.
6 Т огава Господ отговори на Йов от бурята:
И Господь сказал Иову из бури:
7 О паши сега кръста си като мъж; Аз ще те попитам и ти Ми отговаряй.
– Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.
8 Н има искаш да отмениш Моята присъда? Ще осъдиш ли Мене, за да оправдаеш себе си?
Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?
9 И ли имаш ли мишца като Бога? И можеш ли да гърмиш с глас като Него?
Есть ли у тебя мощь, как у Бога, и гремит ли голос твой, как у Него?
10 У краси се сега с превъзходство и достолепие и се облечи в чест и величие.
Что ж, укрась себя славой и величием, оденься в честь и великолепие.
11 И зсипвай преливащия си гняв; и гледай към всеки горделив и го смирявай;
Дай волю ярости своего гнева, посмотри на гордого и смири его,
12 г ледай към всеки горделив и го снишавай; и стъпквай нечестивите на мястото им;
посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
13 с крий ги заедно в пръстта; вържи лицата им в скритото място.
Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой.
14 Т огава и Аз ще изповядам пред тебе, че твоята десница може да те спаси.
Тогда и Сам Я тебе скажу, что твоя правая рука тебя спасла.
15 Е то сега речния кон, който съм създал, както и теб; яде трева като вол.
Присмотрись к чудовищу, Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол.
16 Е то сега, силата му е в чреслата му и якостта му - в мускулите на корема му.
Что за сила в бедрах его, что за крепость в мускулах живота!
17 К лати опашката си като кедър; жилите на бедрата му са сплотени.
Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бедер его сплетены.
18 К остите му са като медни цеви; ребрата му са като железни лостове.
Ноги его, как медные трубы, кости его, как железные прутья.
19 Т ой е изящното дело Божие; Онзи, Който го е направил, го е снабдил с меча Си.
Он величайшее среди Божьих дел; лишь его Творец может меч к нему поднести.
20 Н аистина планините промишляват за него храна, където играят всички полски зверове.
Горы пищу ему дают, где резвятся все дикие звери.
21 Л яга под сенчестите дървета, в скривалището на тръстиката и в блатата;
В зарослях лотоса он лежит, скрыт среди тростников болотных.
22 с енчестите дървета го покриват със сянката си; върбите на потоците го обкръжават.
Лотосы прячут его в тени, ивы у ручья его окружают.
23 Е то, ако би придошла река, той не трепери; не се смущава, ако би се и Йордан устремил към устата му.
Бушует река – не страшно ему; невозмутим он, хоть хлынь ему в пасть Иордан.
24 М оже ли някой да го хване, когато е нащрек. Или да прободе носа му с примка?
Кто схватит его у него же на глазах? Кто багор в его нос проденет?