1 ( По слав. 104.) Славословете Господа; призовавайте името Му; възвестявайте между племената делата Му.
Благодарите Господа, призывайте Его Имя; возвещайте среди народов о Его делах.
2 П ейте Му, славословете Го; говорете за всичките Му чудесни дела.
Воспойте Ему, пойте песни Ему, рассказывайте о всех Его чудесах.
3 Х валете се с Неговото свято име; нека се весели сърцето на онези, които търсят Господа.
Хвалитесь Его святым Именем; пусть веселятся сердца ищущих Господа.
4 Т ърсете Господа и Неговата сила; търсете лицето Му винаги.
Ищите Господа и силу Его: ищите лица Его всегда.
5 П омнете чудесните дела, които е извършил, знаменията Му и отсъжданията на устата Му,
Помните чудеса, которые Он сотворил, Его знамения и суды Его уст.
6 в ие, потомци на слугата Му Авраам, деца Яковови, Негови избрани.
О потомки Авраама, Его слуги, о сыновья Иакова, избранные Его.
7 Т ой е Господ, нашият Бог, Чийто съд е по цялата земя.
Он – Господь, наш Бог, суды Его по всей земле.
8 В инаги помни завета Си; словото е заповядал да стои за хиляда поколения,
Он помнит Свой завет вечно, слово, данное Им для тысяч поколений, –
9 к оето изговори на Авраам, и клетвата, с която се закле на Исаак,
завет, что Он заключил с Авраамом, и клятву Свою Исааку.
10 к оято утвърди на Яков за закон, на Израел за вечен завет,
Утвердил Он это Иакову в Закон и Израилю вечным заветом,
11 к ато каза: На тебе ще дам Ханаанската земя за дял на наследството ви.
сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю в удел твоего наследия».
12 К огато те бяха още малко на брой - да!, - малко и пришълци в нея,
Когда они были малочисленны и незначительны и были чужеземцами на этой земле,
13 и се скитаха от народ в народ, от едно царство в друго,
то скитались от народа к народу и из царства в царство.
14 Т ой не остави никой да им навреди, дори заради тях изобличи царе,
Он никому не давал их притеснять и укорял за них царей:
15 к ато каза: Да не закачите помазаните Ми и да не сторите зло на пророците Ми.
«Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла».
16 П осле призова глад на земята, строши всяка подпорка от хляб.
Он послал голод на землю, сломил хлебный стебель.
17 И зпрати пред тях човека Йосиф, който беше продаден като роб.
Он послал перед ними человека, в рабство был продан Иосиф.
18 П ритиснаха краката му с окови; душата му страдаше в притискането на желязото,
Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо,
19 д окато дойде време да се изпълни думата му; защото словото Господне го изпитваше.
пока не исполнилось слово Господне, пока слово Господне не доказало его правоту.
20 Ц арят прати и го развързаха - управителят на племена, - и го освободиха.
Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.
21 П остави го господар на дома си и управител на целия си имот,
Он сделал его господином над своим домом и правителем над всем своим владением,
22 з а да вързва първенците му по волята си и да поучава старейшините му на мъдрост.
чтобы он наставлял его приближенных, как хотел, и старейшин его учил мудрости.
23 Т огава Израел дойде в Египет. Да! Яков се пресели в Хамовата земя,
Тогда пришел Израиль в Египет, поселился Иаков в земле Хама.
24 к ъдето Господ умножи народа Си много и ги направи по-силни от противниците им.
И умножил Бог Свой народ и сделал его сильнее его врагов.
25 О бърна сърцето им да мразят народа Му, да постъпват коварно със слугите Му.
Возбудил в сердцах врагов ненависть к Своему народу и хитрость против Его рабов.
26 П рати слугата Си Моисей и Аарон, когото беше избрал,
Он послал Моисея, Своего слугу, и Аарона, которого избрал.
27 к оито извършиха сред тях знаменията Му и чудесата Му в Хамовата земя.
Они показали среди них Его чудеса и Его знамения – в земле Хама.
28 Т ой изпрати тъмнина и причини мрак, дано не се възпротивят на думите Му.
Он послал тьму, и стало темно, и они не воспротивились Его слову.
29 П ревърна водите им в кръв и изтреби рибите им.
Обратил воды их в кровь и погубил в них рыбу.
30 З емята им започна да гъмжи от жаби чак до вътрешните стаи на царете им.
Земля их закишела множеством лягушек, которые были даже в покоях царей.
31 Т ой каза и дойдоха рояци мухи и въшки по всичките им предели.
Он произнес слово, налетели тучи мух, комары заполнили все их земли
32 Д аде им град вместо дъжд и гръмотевици в земята им.
Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь – на их землю.
33 П орази също така лозята им и смокините им и изпочупи всичките дървета в пределите им.
Побил виноград и инжир, поломал деревья в их земле.
34 К аза - и дойдоха скакалци и безчислени гъсеници,
Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
35 к оито изпоядоха цялата трева по земята им и изядоха плода на нивите им.
и съели всю траву в их земле и плоды на их полях.
36 П орази и всички първородни в земята им, първородния на силата на всички тях.
Затем Он поразил всех первенцев в их земле – первые плоды их мужской силы.
37 И изведе народа Си със сребро и злато; и нямаше нито един между племената им, който се спъваше по пътя.
Он вывел Израиль с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
38 Р азвесели се Египет, когато си излязоха; защото страх от тях го беше нападнал.
Египет обрадовался их уходу, потому что страх перед ними напал на него.
39 Р азпростря облак да ги покрива и огън да им свети нощем.
Бог простер облако, чтобы укрыть их, и огонь, чтобы светить ночью.
40 Т е поискаха и Той им докара пъдпъдъци и с небесен хляб ги насити.
Народ попросил, и Он послал перепелов, и насытил людей хлебом с небес.
41 Р азцепи скалата и бликнаха води, потекоха в безводните места като река.
Рассек скалу, и полились воды, рекой потекли в пустыне.
42 З ащото си припомни Своето свято обещание към слугата Си Авраам.
Ведь Он вспомнил Свое святое слово к Аврааму, Своему слуге.
43 Т ака изведе народа Си с веселие, избраните Си - с пеене.
Он вывел Свой народ в радости, избранных Своих в веселии.
44 Д аде им земите на народите; и те получиха плода, за който племената се бяха трудили,
Дал им земли народов, и они унаследовали то, над чем трудились другие,
45 з а да пазят Неговите наредби и да изпълняват законите Му. Алилуя.
чтобы соблюдали Его установления и хранили Его законы. Аллилуйя!