1 ( По слав. 21.) За първия певец, по "Кошутата на зората". Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, нито внимаваш в думите на охкането ми?
Боже мой, Боже мой, почему Ты оставил меня? Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?
2 Б оже мой, викам денем, но не отговаряш, и нощем, но нямам отдих.
Бог мой, я взываю днем – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.
3 Н о Ти си Святият, Който си възцарен между Израелевите хваления.
Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Израиля.
4 Н а Теб уповаваха бащите ни, уповаваха - и Ти ги избави.
На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.
5 К ъм Теб извикаха и бяха избавени; на Теб уповаваха и не се посрамиха.
Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.
6 А аз съм червей, а не човек, укоряван от хората и презиран от народа.
Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
7 В сички, които ме гледат, ме ругаят, отварят устните си, кимват с глава и казват:
Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:
8 Т ой упова на Господа: нека го избави; нека го избави, понеже има благоволение към него.
«Он полагался на Господа, так пусть Он избавит его, пусть спасет, раз он Ему угоден».
9 Н о Ти си, Който си ме извадил от утробата; Ти си ме научил да уповавам, когато бях на майчините си гърди,
Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.
10 н а Тебе бях оставен от раждането си; от утробата на майка ми Ти си мой Бог.
С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.
11 Д а не се отдалечиш от мене; защото скръбта е близо, понеже няма помощник.
Не будь от меня далек, ведь скорбь близка, а помощника нет.
12 М ного телета ме обиколиха; силни васански бикове ме обкръжиха.
Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили.
13 О твориха срещу мен устата си - като лъв, който граби и реве.
Раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревет, терзая добычу.
14 Р азлях се като вода и се разглобиха всичките ми кости; сърцето ми стана като восък, разтопява се сред вътрешностите ми.
Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце мое превратилось в воск и растопилось в груди.
15 С илата ми изсъхна като черепка и езикът ми прилепна за челюстите ми; и Ти си ме свел в пръстта на смъртта.
Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах.
16 З ащото кучета ме обиколиха; тълпа от злодеи ме обкръжи; прободоха ръцете ми и краката ми.
Псы меня окружили, сборище злых меня обступило, пронзили мне руки и ноги.
17 М ога да преброя всичките си кости, хората се взират в мен и ме гледат.
Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.
18 Р азделиха си дрехите ми и за облеклото ми хвърлиха жребий.
Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моем одеянии.
19 Н о Ти, Господи, не се отдалечавай; Ти, сило моя, побързай да ми помогнеш.
Но Ты, Господь, не будь от меня далек; сила моя, поспеши мне на помощь.
20 И збави от меч душата ми, живота ми - от силата на кучето.
Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов.
21 И збави ме от устата на лъва и от роговете на дивите волове. Ти си ме послушал!
Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.
22 Щ е възвестявам името Ти на братята си; сред събранието ще Те хваля.
Я возвещу Твое Имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.
23 В ие, които се боите от Господа, хвалете Го; цяло Яковово потомство, славете Го; и бойте се от Него, всички вие от Израелевото потомство.
Хвалите Господа, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Иакова! Чтите Его, все потомки Израиля!
24 З ащото не е презрял и не се е отвръщал от скръбта на оскърбения, нито е скрил лицето Си от него; а послуша, когато той извика към Него.
Ведь Он не презрел и не пренебрег скорбью страдальца. Он не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.
25 О т Теб е, че принасям хваление в голямото събрание; ще изпълня оброците си пред онези, които се боят от Него.
Тебя хвалю я в большом собрании, перед боящимися Тебя я исполню свои обеты.
26 С мирените ще ядат и ще се наситят; ще хвалят Господа онези, които Го търсят; сърцето ви нека живее вечно.
Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Господа восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!
27 Щ е си спомнят и ще се обърнат към Господа всички земни краища и ще се поклонят пред Тебе всички племена на народите;
Все края земли вспомнят Господа и обратятся к Нему, все племена склонятся перед Ним,
28 з ащото царството е на Господа и Той владее над народите.
потому что царство принадлежит Господу, Он правит народами.
29 Щ е ядат и ще се поклонят всичките богати на земята; пред Него ще се преклонят всички, които слизат в пръстта; и онзи, който не може да запази живота си,
Будут есть и склоняться перед Ним все гордецы земли. Все, кто уйдет в прах, будут Ему поклоняться, – кто не властен удержать свою жизнь.
30 н еговото потомство ще Му слугува; ще се приказва за Господа на бъдещото поколение.
Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям расскажут о Владыке.
31 Щ е дойдат и ще известят правдата Му на хората, които ще се родят, като кажат, че Той е сторил това.
Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.