Псалми 22 ~ Псалтирь 22

picture

1 ( По слав. 21.) За първия певец, по "Кошутата на зората". Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, нито внимаваш в думите на охкането ми?

Боже мой, Боже мой, почему Ты оставил меня? Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?

2 Б оже мой, викам денем, но не отговаряш, и нощем, но нямам отдих.

Бог мой, я взываю днем – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.

3 Н о Ти си Святият, Който си възцарен между Израелевите хваления.

Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Израиля.

4 Н а Теб уповаваха бащите ни, уповаваха - и Ти ги избави.

На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.

5 К ъм Теб извикаха и бяха избавени; на Теб уповаваха и не се посрамиха.

Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.

6 А аз съм червей, а не човек, укоряван от хората и презиран от народа.

Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.

7 В сички, които ме гледат, ме ругаят, отварят устните си, кимват с глава и казват:

Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:

8 Т ой упова на Господа: нека го избави; нека го избави, понеже има благоволение към него.

«Он полагался на Господа, так пусть Он избавит его, пусть спасет, раз он Ему угоден».

9 Н о Ти си, Който си ме извадил от утробата; Ти си ме научил да уповавам, когато бях на майчините си гърди,

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

10 н а Тебе бях оставен от раждането си; от утробата на майка ми Ти си мой Бог.

С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.

11 Д а не се отдалечиш от мене; защото скръбта е близо, понеже няма помощник.

Не будь от меня далек, ведь скорбь близка, а помощника нет.

12 М ного телета ме обиколиха; силни васански бикове ме обкръжиха.

Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили.

13 О твориха срещу мен устата си - като лъв, който граби и реве.

Раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревет, терзая добычу.

14 Р азлях се като вода и се разглобиха всичките ми кости; сърцето ми стана като восък, разтопява се сред вътрешностите ми.

Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце мое превратилось в воск и растопилось в груди.

15 С илата ми изсъхна като черепка и езикът ми прилепна за челюстите ми; и Ти си ме свел в пръстта на смъртта.

Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах.

16 З ащото кучета ме обиколиха; тълпа от злодеи ме обкръжи; прободоха ръцете ми и краката ми.

Псы меня окружили, сборище злых меня обступило, пронзили мне руки и ноги.

17 М ога да преброя всичките си кости, хората се взират в мен и ме гледат.

Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.

18 Р азделиха си дрехите ми и за облеклото ми хвърлиха жребий.

Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моем одеянии.

19 Н о Ти, Господи, не се отдалечавай; Ти, сило моя, побързай да ми помогнеш.

Но Ты, Господь, не будь от меня далек; сила моя, поспеши мне на помощь.

20 И збави от меч душата ми, живота ми - от силата на кучето.

Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов.

21 И збави ме от устата на лъва и от роговете на дивите волове. Ти си ме послушал!

Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.

22 Щ е възвестявам името Ти на братята си; сред събранието ще Те хваля.

Я возвещу Твое Имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.

23 В ие, които се боите от Господа, хвалете Го; цяло Яковово потомство, славете Го; и бойте се от Него, всички вие от Израелевото потомство.

Хвалите Господа, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Иакова! Чтите Его, все потомки Израиля!

24 З ащото не е презрял и не се е отвръщал от скръбта на оскърбения, нито е скрил лицето Си от него; а послуша, когато той извика към Него.

Ведь Он не презрел и не пренебрег скорбью страдальца. Он не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.

25 О т Теб е, че принасям хваление в голямото събрание; ще изпълня оброците си пред онези, които се боят от Него.

Тебя хвалю я в большом собрании, перед боящимися Тебя я исполню свои обеты.

26 С мирените ще ядат и ще се наситят; ще хвалят Господа онези, които Го търсят; сърцето ви нека живее вечно.

Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Господа восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!

27 Щ е си спомнят и ще се обърнат към Господа всички земни краища и ще се поклонят пред Тебе всички племена на народите;

Все края земли вспомнят Господа и обратятся к Нему, все племена склонятся перед Ним,

28 з ащото царството е на Господа и Той владее над народите.

потому что царство принадлежит Господу, Он правит народами.

29 Щ е ядат и ще се поклонят всичките богати на земята; пред Него ще се преклонят всички, които слизат в пръстта; и онзи, който не може да запази живота си,

Будут есть и склоняться перед Ним все гордецы земли. Все, кто уйдет в прах, будут Ему поклоняться, – кто не властен удержать свою жизнь.

30 н еговото потомство ще Му слугува; ще се приказва за Господа на бъдещото поколение.

Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям расскажут о Владыке.

31 Щ е дойдат и ще известят правдата Му на хората, които ще се родят, като кажат, че Той е сторил това.

Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.