Съдии 13 ~ Книга Судей 13

picture

1 И израелтяните пак вършеха зло пред Господа; и Господ ги предаде в ръката на филистимците за четиридесет години.

Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа, и Господь отдал их в руки филистимлян на сорок лет.

2 И маше един човек от Сарая, от Дановото племе, на име Маное, чиято жена беше бездетна и не раждаше.

У одного человека из поселения Цоры по имени Маноах из клана данитян жена была бесплодна и не имела детей.

3 А нгел Господен се яви на жената и ѝ каза: Сега си бездетна и не раждаш, но ще заченеш и ще родиш син.

Ангел Господень явился ей и сказал: – Ты бесплодна и не имеешь детей, но забеременеешь и родишь сына.

4 З атова, пази се сега, не пий вино или сикера и не яж нищо нечисто.

Итак, смотри, не пей ни вина, ни другого алкогольного напитка, и не ешь ничего ритуально нечистого,

5 З ащото ще заченеш и ще родиш син; и бръснач няма да се докосва до главата му, защото още от раждането си детето ще бъде назорей на Бога. Той ще почне да избавя Израел от филистимците.

потому что ты забеременеешь и родишь сына. Его головы не коснется бритва, потому что мальчик с самого рождения будет назореем Богу. Именно он начнет спасать Израиль от рук филистимлян.

6 Т огава жената отиде и каза на мъжа си: Един Божий човек дойде при мене. Той изглеждаше като Божия Ангел, страшен и величествен. Аз не го попитах от къде е, нито пък той ми каза името си.

Женщина пошла к своему мужу и сказала ему: – Ко мне приходил Божий человек. Он был похож на Божьего Ангела, Его вид внушал благоговейный ужас. Я не спросила Его, откуда Он, а Он не сказал мне Своего Имени.

7 Н о ми каза: Ще заченеш и ще родиш син; затова не пий вино, нито сикера и не яж нищо нечисто, защото от раждането си до деня на смъртта си детето ще бъде назорей на Бога.

Но Он сказал мне: «Ты забеременеешь и родишь сына. Поэтому не пей ни вина, ни другого алкогольного напитка и не ешь ничего ритуально нечистого, потому что мальчик будет назореем Богу с рождения до самой смерти».

8 Т огава Маное се помоли на Господа: Моля Ти се, Господи, нека дойде пак при нас Божият човек, когото си пратил, и нека ни научи какво да правим с детето, което ще се роди.

И Маноах молился Господу: – Владыка, прошу Тебя, пусть Божий человек, Которого Ты посылал к нам, придет опять и научит нас, что нам делать с мальчиком, который должен родиться.

9 И Бог послуша Маноевия глас; и ангелът Божий пак дойде при жената, когато беше на нивата. А мъжът ѝ Маное не беше с нея.

Бог услышал Маноаха, и Божий Ангел вновь пришел к той женщине, когда она была в поле; но ее мужа Маноаха с ней не было.

10 Ж ената се завтече и побърза да каже на мъжа си: Яви се онзи човек, който дойде при мене завчера.

Женщина тут же побежала и сказала своему мужу: – Он здесь! Тот человек, Который приходил ко мне тогда!

11 Т огава Маное последва жена си и като стигна при човека, му каза: Ти ли си онзи човек, който си говорил на тази жена? А той отговори: Аз съм.

Маноах встал и пошел за своей женой. Он пришел к тому человеку и спросил: – Это Ты говорил с моей женой? – Я, – ответил Он.

12 М аное каза: Когато вече се сбъдне това, което казваш, как трябва да се грижим за детето и какво да прави то?

И Маноах спросил Его: – Когда Твои слова исполнятся, как жить мальчику, и что ему делать?

13 И ангелът Господен отговори на Маное: Жената да се пази от всичко, за което ѝ казах:

Ангел Господень ответил: – Твоя жена должна исполнять все, что Я ей сказал.

14 д а не яде от нищо, което ражда лозата, нито да пие вино или сикера и да не яде нищо нечисто. Всичко, което ѝ заповядах, нека спазва.

Она не должна есть ничего, что дает виноградная лоза, пить вина и никакого другого алкогольного напитка, а также есть что-либо ритуально нечистое. Она должна делать все, что Я ей велел.

15 Т огава Маное каза на ангела Господен: Моля, остани за малко при нас, нека ти сготвим яре.

Маноах сказал Ангелу Господнему: – Мы хотели бы, чтобы Ты остался, пока мы не приготовим для Тебя козленка.

16 Н о ангелът Господен отговори: Дори и да остана, няма да ям от хляба ти. А ако искаш да направиш всеизгаряне, принеси го на Господа. Маное не разбра, че това беше ангел Господен.

Ангел Господень ответил Маноаху: – Хоть ты удерживаешь Меня, Я не буду есть твоего угощения. Но если ты приготовишь всесожжение, принеси его Господу. (Маноах не знал, что это был Ангел Господень.)

17 Т огава Маное каза на ангела Господен: Как ти е името, за да те почетем, когато се сбъдне това, което ти казваш?

Маноах спросил Ангела Господнего: – Как Твое Имя, чтобы нам отблагодарить Тебя, когда Твои слова исполнятся?

18 А ангелът Господен отговори: Защо питаш за името ми, то е тайно.

Ангел Господень ответил: – Зачем ты спрашиваешь Мое Имя? Оно чудно.

19 Т огава Маное взе ярето и хлебната жертва и ги принесе на Господа на камъка. И докато Маное и жена му гледаха, ангелът извърши нещо изумително;

Тогда Маноах взял козленка и хлебное приношение и принес на скале в жертву Господу, Который сотворил чудо, пока Маноах и его жена глядели.

20 к огато пламъкът от жертвеника се издигаше към небето, то и ангелът Господен се издигна в пламъка на жертвеника. А Маное и жена му, като гледаха, паднаха по лице на земята.

Когда пламя с жертвенника поднялось к небу, Ангел Господень вознесся в пламени жертвенника, пока Маноах и его жена глядели; увидев это, они бросились лицом вниз на землю.

21 И ангелът Господен стана невидим за Маное и жена му. Тогава Маное позна, че това беше ангел Господен.

Когда Ангел Господень стал невидим Маноаху и его жене, Маноах понял, что это был Ангел Господень.

22 Т ой каза на жена си: Със сигурност ще умрем, защото видяхме Бога.

– Теперь мы наверняка умрем! – сказал Маноах своей жене. – Ведь мы видели Бога!

23 А жена му отговори: Ако Господ искаше да ни умъртви, нямаше да приеме всеизгаряне и хлебна жертва от нас, нито щеше да ни изяви всичко това, нито би ни съобщил такива неща точно сега.

Но его жена ответила: – Если бы Господь хотел нам смерти, Он не принял бы из наших рук всесожжения и хлебного приношения и не возвестил бы нам сейчас всего этого.

24 И жената роди син и го нарече Самсон. Детето порасна и Господ го благослови.

Женщина родила сына и назвала его Самсоном. Мальчик рос, и Господь благословлял его,

25 И Господният Дух започна да го подготвя в Маханедан, между Сарая и Естаол.

и Дух Господа начал действовать в нем, когда он был в Махане-Дане, между Цорой и Эштаолом.