Деяния 1 ~ Деяния 1

picture

1 П ървата повест написах, о, Теофиле, за всичко, което Исус вършеше и учеше, откакто започна,

В моем первом повествовании, Феофил, я написал обо всем, что Иисус делал и чему Он учил от начала

2 д о деня, когато се възнесе, след като даде чрез Святия Дух заповеди на апостолите, които беше избрал;

до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им апостолам, Он вознесся на небеса.

3 н а които и представи Себе Си жив след страданието Си с много верни доказателства, като им се явяваше в продължение на четиридесет дни и им говореше за Божието царство.

После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иисус являлся им в течение сорока дней и говорил о Божьем Царстве.

4 И като се събираше с тях, заръча им да не напускат Йерусалим, но да чакат обещанието на Отца, за което, каза Той, чухте от Мене.

Однажды, обедая вместе с ними, Он велел им не покидать Иерусалима, но ждать обещанного Отцом. – Это то, о чем вы и слышали от Меня.

5 З ащото Йоан кръщаваше с вода, а вие ще бъдете кръстени със Святия Дух не след много дни. Възнесението на Исус Христос

Потому что Иоанн крестил водой, а вы через несколько дней будете крещены Святым Духом.

6 И така, веднъж, като се събраха, те Го питаха: Господи, сега ли ще възстановиш царството на Израел?

Когда ученики собрались вместе, они спросили Его: – Господи, не настало ли время Тебе восстановить царство Израиля?

7 Т ой им каза: Не е за вас да знаете години или времена, които Отец е положил в собствената Си власт.

Он сказал им: – Не ваше дело знать времена и сроки, которые Отец установил Своей властью.

8 Н о ще приемете сила, когато дойде върху вас Святият Дух, и ще бъдете свидетели за Мене както в Йерусалим, така и в цяла Юдея и Самария, и до края на земята.

Когда на вас сойдет Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.

9 И като каза това и те Го гледаха, Той се възнесе и облак Го подхвана и скри от погледа им.

Сказав это, Он на их глазах был поднят ввысь, и облако скрыло Его от их взглядов.

10 И като се взираха към небето, когато се възнасяше, ето, двама мъже в бели дрехи застанаха до тях

Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.

11 и казаха: Галилеяни, защо стоите и гледате към небето? Този Исус, Който се възнесе от вас на небето, ще дойде така, както Го видяхте да отива на небето. Избирането на Матия за апостол

– Галилеяне, – сказали они, – что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иисус, Который был взят от вас в небеса, придет точно таким же образом, каким вы видели Его возносящимся. Избрание нового апостола вместо Иуды (Мат. 10: 2-4; Мк. 3: 15-19; Лк. 6: 14-16)

12 Т огава те се върнаха в Йерусалим от хълма, наречен Елеонски, който е близо до Йерусалим, на разстояние един съботен ден път.

После этого они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Масличной, которая находится на расстоянии субботнего пути от Иерусалима.

13 И когато влязоха в града, качиха се в горната стая, където пребиваваха Петър и Йоан, Яков и Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Яков Алфеев и Симон Зилот, и Юда Яковов.

Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петр и Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков сын Алфея, Симон Зилот и Иуда, сын Иакова.

14 В сички те единодушно бяха в постоянна молитва (и моление) с някои жени и Мария, майката на Исус, и с братята Му.

Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Иисуса Мария и Его братья.

15 П рез тези дни Петър се изправи насред братята (а имаше събрано множество, около сто и двадесет души) и каза:

В те дни Петр встал посреди верующих (в собрании было около ста двадцати человек)

16 Б ратя, трябваше да се изпълни писаното, което Святият Дух предсказа чрез устата на Давид за Юда, който доведе онези, които хванаха Исус.

и сказал: – Братья, должно было исполниться Писание, где Святой Дух предсказал через Давида об Иуде, который вел тех, кто шел арестовать Иисуса.

17 З ащото той беше причислен към нас и получи дял в това служение.

Иуда был одним из нас и принимал участие в нашем служении.

18 Т ой обаче придоби нива от заплатата на своята неправда; и като падна по лице, пукна се в средата и всичките му черва изтекоха.

(На деньги, полученные за совершенное им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу.

19 И това стана известно на всичките йерусалимски жители, така че тази нива бе наречена на техния език Акелдама, т. е. Кръвна нива.

Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле, на своем языке Акелдама, то есть «Кровавое поле».)

20 З ащото е писано в книгата на Псалмите: "Жилището му да запустее и да няма кой да живее в него"; и: "Друг нека вземе чина му."

Ведь в книге Псалмов написано: «Пусть его жилище будет в запустении, пусть никто там больше не живет» и «Пусть другой займет его положение».

21 И така, от човеците, които дружаха с нас през цялото време, когато Господ Исус влизаше и излизаше сред нас,

Поэтому нам необходимо выбрать одного из тех людей, кто сопровождал нас все то время, когда Господь Иисус был среди нас,

22 к ато се почне от дните, когато Йоан кръщаваше, и се стигне до деня, когато се възнесе от нас, един от тях трябва да стане свидетел с нас на възкресението Му.

начиная от крещения Иоанна и до того дня, когда Иисус был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.

23 И така, определиха двама: Йосиф, наречен Варсава, който носеше и името Юст, и Матия.

Предложили двоих: Иосифа, которого еще называют Варсавой, или Иустом, и Матфия.

24 И се помолиха със следните думи: Ти, Господи, Който познаваш сърцата на всички, покажи онзи от тези двама, когото си избрал,

И помолились: – Господи, Ты знаешь сердце каждого; укажи на одного из этих двоих, кого Ты избрал

25 д а приеме своя дял в това служение и апостолство, от което отстъпи Юда, за да отиде на своето място.

на это служение: быть Твоим апостолом вместо Иуды, который ушел, куда ему суждено.

26 И хвърлиха жребий за тях и жребият се падна на Матия; и той бе причислен към единадесетте апостоли.

Потом они бросили жребий, и жребий выпал на Матфия, который и был причислен к одиннадцати апостолам.