1 Д а! Поради това сърцето ми трепери и се измества от мястото си.
От этого сердце мое трепещет и бросается с места прочь.
2 С лушайте внимателно гърма на гласа Му и шума, който излиза от устата Му.
Слышите! Слышите гром Его голоса и грохот из уст Его!
3 П раща го под цялото небе и светкавицата Си - до краищата на земята;
По всему поднебесью посылает Он молнии, посылает их до краев земли.
4 с лед нея реве глас, гърми с гласа на величието Си и не ги възпира, щом се чуе гласът Му.
Голос Его рокочет вослед, гласом величия Он гремит и не сдерживает зарниц когда голос Его услышан.
5 Б ог гърми чудно с гласа Си, върши велики дела, които не можем да разбираме;
Дивно грохочет Бог Своим голосом, Он творит великое – не постичь нам.
6 з ащото казва на снега: Вали на земята, също и на проливния дъжд и на поройните Си дъждове;
Говорит Он снегу: «Пади на землю», – дождю и ливню: «Лейте сильнее!»
7 з апечатва ръката на всеки човек, така че всички хора, които е създал, да разбират силата Му.
Он прекращает труды каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.
8 Т огава зверовете влизат в скривалищата и остават в рововете си.
И уходят звери в свои убежища и в берлогах своих лежат.
9 О т пространството си иде бурята и студът - от ветровете, които разпръскват облаците.
Из Его покоев приходит вихрь, и северный ветер приносит стужу.
10 Ч рез духане от Бога се дава лед и широките води замръзват;
Дыханием Божьим творится лед и твердеют вольные воды.
11 с ъщо гъстия облак Той натоварва с влага, простира нашироко светкавичния Си облак,
Наполняет Он тучи влагой и молнии мечет из облаков.
12 к оито според Неговото наставление се носят наоколо, за да правят всичко, което им заповядва, по лицето на земното кълбо -
Кружат они по воле Его над лицом всей земли, совершая, что Он повелит.
13 б ило че за наказание или за земята Си, или за милост ги докарва.
То приходят, как бич, покарать людей, то, даруя им милость, насыщают землю.
14 С лушай това, Йове, застани и размисли върху чудесните Божии дела.
Выслушай это, Иов; подумай, как чудны Божьи дела.
15 Р азбираш ли как Бог им налага волята Си и прави светкавицата да свети от облака Му?
Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог, как блестит зарницей из облака Своего?
16 Р азбираш ли как облаците увисват, чудесните дела на Съвършения в знание?
Знаешь ли ты, как уравновешены облака, знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен?
17 Т и, чиито дрехи стават топли, когато земята е в затишие, поради южния вятър,
О ты, кому жарко в своей одежде, когда замолкнет земля перед южным ветром,
18 м ожеш ли като Него да разпростреш небето, което като лято огледало е здраво?
ты ли вместе с Ним распростер небеса твердые, словно литое зеркало?
19 Н аучи ни какво да Му кажем, защото поради невежество ние не можем да наредим думите си.
Научи нас, что нам Ему сказать, мы не в силах найти слова из-за тьмы.
20 Щ е Му се извести ли, че желая да говоря, като зная, че ако продума човек, непременно ще бъде погълнат?
Сообщить ли Ему, что хочу с Ним говорить? Но кто себе желает смерти?
21 И сега хората не могат да погледнат към светлината, когато блести на небето, като е заминал вятърът и го е очистил,
Никто не может взглянуть на солнце, когда оно блестит в небесах, после того, как расчистит их ветер.
22 и е дошло златозарно сияние от север; а как ще погледнат към Бога, у Когото е страшна слава!
С севера грядет блеск золотой; Бог приближается в страшном великолепии.
23 В семогъщ е, не можем да Го проумеем, превъзходен е в сила, а правосъдието и преизобилната правда Той няма да отблъсне.
Всемогущий – мы не можем Его постичь, силой и правдой Он велик, праведностью богат, никого не угнетает.
24 З атова хората се боят от Него; Той не зачита никого от високоумните.
Поэтому люди боятся Его, разве не боятся Его все мудрые сердцем?