1 И Господ говорѝ на Моисей:
Господь сказал Моисею:
2 К ажѝ на израелтяните: Когато влезете в земята, която Аз ви давам да живеете в нея,
– Говори с израильтянами и скажи им: «После того, как вы войдете в землю, которую Я вам даю для поселения,
3 и принесете жертва чрез огън на Господа, било всеизгаряне или жертва за изпълнение на оброк, или доброволен принос, или на празниците си, за да направите благоухание на Господа от говедата или от овцете,
и когда вы будете приносить Господу огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Господу: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения,
4 т огава онзи, който принася приноса си на Господа, нека принесе за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин елей.
тогда пусть жертвующий приносит Господу хлебное приношение из десятой части ефы лучшей муки, смешанной с четвертью гина масла.
5 И за всяко агне на всеизгарянето или на жертвата да прибавиш четвърт от ин вино за възлияние
С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния.
6 и ли за всеки овен да прибавиш за хлебен принос две десети от ефа чисто брашно, смесено с една трета от ин елей;
С бараном приносите хлебное приношение из двух десятых частей ефы лучшей муки, смешанной с третью гина масла,
7 и за възлияние да принесеш една трета от ин вино за благоухание на Господа.
и треть гина вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Господу.
8 А ако принесеш от говедата за всеизгаряне или жертва за изпълнение на оброк, или мирен принос на Господа,
Принося молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения Господу,
9 т огава с жертвата от говедата да принесеш за хлебен принос три десети от ефа чисто брашно, смесено с половин ин елей;
приноси с быком хлебное приношение из трех десятых частей ефы лучшей муки, смешанной с половиной гина масла.
10 и за възлияние да принесеш половин ин вино в жертва чрез огън за благоухание на Господа.
Еще приноси половину гина вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
11 Т ака трябва да се прави за всяко говедо или за всеки овен, или за всяко агне или яре.
Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягненком или козленком.
12 С поред числото, което ще принесете, така да направите за всяко според броя им.
Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв.
13 В секи местен да прави така, когато принася жертва чрез огън за благоухание на Господа.
Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Господу.
14 А ко някой чужденец е пришълец между вас или ако какъвто и да бил е между вас, във всичките ви поколения, и принася жертва чрез огън за благоухание на Господа, то както правите вие, така да направи и той.
Если чужеземец или кто-либо еще, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Господу, пусть делает, как вы.
15 Е дин закон да има за вас, които сте от обществото, и за чужденеца, който е пришълец между вас, един вечен закон във всичките ви поколения; както сте вие, така ще бъде и чужденецът пред Господа.
Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны перед Господом:
16 Е дин закон и едно право да има за вас и за чужденеца, който е пришълец между вас.
пусть правила и законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми».
17 Г оспод говорѝ още на Моисей:
Господь сказал Моисею:
18 К ажѝ на израелтяните: Когато влезете в земята, в която Аз ви въвеждам,
– Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы придете в землю, в которую Я вас веду,
19 и ядете от хляба на земята, тогава да принесете на Господа принос за издигане;
и будете есть то, что она родит, приносите часть в жертву Господу.
20 о т първото си тесто да принесете пита за принос за издигане; да го възвишите, както правите с приноса за издигане от харман.
Приносите в жертву лепешку из муки от первого помола; приносите ее так, как приношение от гумна.
21 О т първото си тесто да давате на Господа принос за издигане във всичките си поколения.
Совершайте приношение Господу из муки от первого помола во всех грядущих поколениях». Приношения за неумышленные грехи
22 И ако прегрешите и не изпълните всички тези заповеди, които Господ каза на Моисей,
«Если вы по неведению не исполните какого-либо из этих повелений, данных Господом Моисею,
23 т . е. всичко, което Господ ви заповяда чрез Моисей, от деня, когато Господ даде заповедта, и нататък във всичките ви поколения,
что бы ни повелел вам через него Господь – со дня, когда Господь дал повеление и впредь, в грядущих поколениях, –
24 т о, ако е направено от незнание, без да знае обществото - цялото общество нека принесе едно теле за всеизгаряне за благоухание на Господа заедно с хлебния му принос и с възлиянието му според разпоредбите и един козел в принос за грях.
то если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть все общество принесет во всесожжение, для благоухания, приятного Господу, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех.
25 И свещеникът да направи умилостивение за цялото общество израелтяни и ще им бъде простено; защото е станало от незнание и те са принесли приноса си в жертва чрез огън на Господа и приноса си за грях пред Господа за несъзнателната си погрешка;
Пусть священник совершит отпущение для народа израильтян, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Господу за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву.
26 и ще бъде простено на цялото общество израелтяни и на чужденеца, който е пришълец между тях, защото колкото до целия народ, направеното е станало от незнание.
Весь народ израильский и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок.
27 Н о ако един човек съгреши от незнание, той трябва да принесе едногодишна коза в принос за грях.
Но если по неведению согрешит один человек, пусть он принесет в жертву за грех годовалую козу.
28 И свещеникът да направи умилостивение пред Господа за човека, който е съгрешил от незнание; когато съгреши от незнание, да направи умилостивение за него и ще му бъде простено.
Пусть священник совершит перед Господом отпущение для того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда для него будет совершено отпущение, он будет прощен.
29 Е дин закон да има за вас - както за местния от израелтяните, така и за чужденеца, който е пришълец между тях, когато съгреши от незнание.
Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Израиля или поселенец.
30 Н о ако някой съгреши с надменна ръка, бил той местен или чужденец, той показва презрение към Господа; този човек да бъде изтребен измежду народа си.
Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Господа. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа.
31 П онеже е презрял словото на Господа и престъпил заповедта Му, този човек непременно да бъде изтребен, беззаконието му ще бъде върху него.
Он пренебрег словом Господа, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан». Казнь нарушителя субботы
32 К огато израелтяните бяха в пустинята, намериха един човек, който събираше дърва в съботен ден.
Когда израильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу.
33 О нези, които го намериха, като събираше дърва, го доведоха при Моисей и Аарон и при цялото общество.
Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Моисею и Аарону и всему собранию.
34 И го сложиха под стража, понеже не беше още изявено какво трябва да направят с него.
Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать.
35 Т огава Господ каза на Моисей: Човекът непременно трябва да бъде умъртвен; цялото общество да го убие с камъни вън от стана.
Тогда Господь сказал Моисею: – Этот человек должен умереть. Пусть весь народ забьет его камнями вне лагеря.
36 И така, цялото общество го изведе вън от стана и го уби с камъни, и той умря, както Господ заповяда на Моисей.
Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Моисею Господь. Кисточки на одежде
37 Т огава Господ говорѝ на Моисей:
Господь сказал Моисею:
38 Г оворѝ на израелтяните и им заповядай да правят във всичките си поколения ресни по краищата на дрехите си и да сложат син ширит по ресните на всички краища.
– Говори с израильтянами и скажи им: «Во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке.
39 И това да ви бъде за ресни и като ги гледате, да помните всички Господни заповеди и да ги изпълнявате, и да не търсите неща по своите си сърца и по своите си очи, след които неща вие блудствате;
Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Господа и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз.
40 з а да помните и изпълнявате всичките Ми заповеди и да бъдете святи на вашия Бог.
Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления, и будете святы перед вашим Богом.
41 А з съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви бъда Бог. Аз съм Йехова, вашият Бог.
Я − Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я − Господь, ваш Бог».