Матей 25 ~ От Матфея 25

picture

1 Т огава небесното царство ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца.

Тогда Небесное Царство будет подобно десяти девушкам, которые, взяв свои лампы, вышли встречать жениха.

2 А от тях пет бяха неразумни и пет - разумни.

Пять из них были глупыми, а другие пять умными.

3 З ащото неразумните, като взеха светилниците, не взеха елей със себе си.

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.

4 А разумните заедно със светилниците си взеха и елей в съдовете си.

А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.

5 И докато се бавеше младоженецът, дрямка обхвана всички и заспаха.

Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.

6 А посреднощ се нададе вик: Ето, младоженецът иде! Излизайте да го посрещнете!

Около полуночи раздался крик: «Жених идет! Выходите встречать его!»

7 Т огава всички онези девици станаха и приготвиха светилниците си.

Девушки проснулись и стали поправлять свои лампы.

8 А неразумните казаха на разумните: Дайте ни от вашия елей, защото нашите светилници угасват.

Глупые сказали умным: «Дайте нам немного масла, наши лампы гаснут».

9 А разумните отговориха: Да не би да не стигне и за нас, и за вас, по-добре идете при продавачите и си купете.

«Нет, – ответили те, – если мы поделимся с вами маслом, то не хватит ни вам, ни нам. Пойдите лучше к торговцам и купите».

10 А когато те отидоха да купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата и вратата се затвори.

Только они ушли за маслом, пришел жених. Девушки с зажженными лампами вошли с ним на свадебный пир, и дверь за ними закрылась.

11 П осле дойдоха и другите девици и казаха: Господи! Господи! Отвори ни.

Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: «Господин! Господин! Открой нам!»

12 А той отговори: Истина ви казвам: Не ви познавам.

Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас».

13 И така, бдете; защото не знаете нито деня, нито часа, в който Човешкият Син ще дойде. Притча за талантите

Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа, в который придет Сын Человеческий. Притча о порученных деньгах (Лк. 19: 12-27)

14 З ащото ще стане, както когато един човек при тръгването си за чужбина свика своите слуги и им предаде имота си.

Тогда будет, как у того человека, который, отправляясь в далекое путешествие, созвал своих слуг и поручил им свое имущество.

15 Н а един даде пет таланта, на друг - два, на трети - един, на всеки според способността му; и тръгна.

Одному он дал пять талантов, другому – два, третьему один, каждому по его способностям, а сам уехал.

16 В еднага този, който получи петте таланта, отиде и търгува с тях, и спечели още пет таланта.

Получивший пять талантов сразу пошел, вложил деньги в дело и приобрел еще пять.

17 С ъщо и този, който получи двата, спечели още два.

Получивший два таланта тоже приобрел еще два.

18 А този, който получи единия, отиде, изкопа дупка в земята и скри парите на господаря си.

А тот, который получил один талант, пошел, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин.

19 С лед дълго време дойде господарят на тези слуги и поиска сметка от тях.

Прошло много времени, и вот хозяин этих слуг вернулся и потребовал у них отчета.

20 И когато се приближи този, който беше получил петте таланта, донесе още пет таланта и каза: Господарю, ти ми даде пет таланта; ето, аз спечелих още пет.

Человек, которому было доверено пять талантов, принес и другие пять: «Смотри, – сказал он хозяину, – ты доверил мне пять талантов, и я выручил еще пять!»

21 Г осподарят му каза: Хубаво, добър и верен слуга! Над малкото си бил верен, над многото ще те поставя. Влез в радостта на господаря си.

Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я поручу тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!»

22 П риближи се и този, който беше получил двата таланта, и каза: Господарю, ти ми даде два таланта, ето, спечелих още два таланта.

Пришел и человек с двумя талантами. «Хозяин, – сказал он, – ты доверил мне два таланта, смотри, я выручил еще два!»

23 Г осподарят му каза: Хубаво, добър и верен слуга! Над малкото си бил верен, над многото ще те поставя. Влез в радостта на господаря си.

Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я смогу поручить тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!»

24 Т огава се приближи този, който беше получил един талант, и каза: Господарю, аз те знаех, че си строг човек; жънеш, където не си сял, и събираш, където не си пръскал;

Затем пришел и тот, кому был доверен один талант. «Господин, – говорит он, – я знал, что ты человек суровый, жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.

25 и като се уплаших, отидох и скрих таланта ти в земята; ето, имаш своето.

Я очень боялся и поэтому пошел и спрятал твой талант в землю. Вот то, что тебе принадлежит».

26 А господарят отговори: Лукав и ленив слуга! Знаел си, че жъна, където не съм сял, и събирам, където не съм пръскал.

Хозяин же ответил: «Злой и ленивый слуга! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?

27 Т и поне трябваше да внесеш парите ми при банкерите и когато си дойда, щях да взема своето с лихва.

В таком случае ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, ты мог отдать их мне с прибылью.

28 З атова вземете от него таланта и го дайте на този, който има десет таланта.

Заберите у него этот талант и дайте тому, у кого десять талантов.

29 З ащото на всеки, който има, ще се даде и той ще има в изобилие; а от този, който няма, от него ще се отнеме и това, което има.

Потому что каждому, у кого есть, будет дано еще, и у него будет избыток. А у кого нет, будет отнято и то, что у него есть.

30 А този безполезен слуга хвърлете в тъмнината отвън; там ще бъде плач и скърцане със зъби. Предстоящият съд

Выбросьте этого негодного слугу вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов». Козлы и овцы

31 А когато до̀йде Човешкият Син в славата Си и всички святи ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол.

Когда Сын Человеческий придет в Своей славе и с Ним все ангелы, тогда Он сядет на престоле Своей славы.

32 И ще се съберат пред Него всички народи; и ще ги отлъчи един от друг, както овчарят отлъчва овцете от козите;

Перед Ним будут собраны все народы, и Он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов.

33 и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата.

Овец Он соберет по правую сторону от Себя, а козлов – по левую.

34 Т огава Царят ще каже на тези, които са от дясната Му страна: Елате, вие, благословени от Моя Отец, наследете царството, приготвено за вас от създанието на света.

Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: «Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство – Царство, приготовленное вам еще от создания мира.

35 З ащото огладнях и Ме нахранихте; ожаднях и Ме напоихте; странник бях и Ме прибрахте;

Потому что Я был голоден, и вы накормили Меня; Я хотел пить, и вы напоили Меня; Я был странником, и вы приютили Меня.

36 г ол бях и Ме облякохте; болен бях и Ме посетихте; в тъмница бях и Ме споходихте.

Я был наг, и вы одели Меня; Я был болен, и вы ухаживали за Мной; Я был в тюрьме, и вы пришли навестить Меня».

37 Т огава праведните в отговор ще Му кажат: Господи, кога Те видяхме гладен и Те нахранихме; или жаден и Те напоихме?

Тогда праведные скажут: «Господи, когда это мы видели Тебя голодным и накормили Тебя? Когда Ты хотел пить, и мы дали Тебе напиться?

38 И кога Те видяхме странник и Те прибрахме; или гол и Те облякохме?

Когда мы видели Тебя странником и приютили Тебя, или видели нагим и одели?

39 И кога Те видяхме болен или в тъмница и Те посетихме?

Когда мы видели Тебя больным или в тюрьме и навестили Тебя?»

40 А Царят ще им отговори: Истина ви казвам: Понеже сте направили това на един от тези най-малки Мои братя, на Мене сте го направили.

Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».

41 Т огава ще каже и на тези, които са от лявата Му страна: Идете си от Мене, вие, проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и неговите ангели.

Тогда Он скажет и тем, кто будет по левую сторону: «Идите от Меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный для дьявола и его ангелов.

42 З ащото огладнях и не Ме нахранихте; ожаднях и не Ме напоихте;

Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня;

43 с транник бях и не Ме прибрахте; гол бях и не Ме облякохте; болен и в тъмница бях и не Ме посетихте.

Я был странником, и вы не приютили Меня; Я был наг, и вы не одели Меня; Я был болен и в тюрьме, и вы не навестили Меня».

44 Т огава и те ще отговорят: Господи, кога Те видяхме гладен или жаден, или странник, или гол, или болен, или в тъмница и не Ти послужихме?

Они тоже спросят: «Господи, когда это мы видели Тебя голодным, или когда Ты хотел пить, или был странником, или нуждался в одежде, или был болен, или в тюрьме, и мы не помогли Тебе?»

45 Т огава Той в отговор ще им каже: Истина ви казвам: Понеже не сте направили това на нито един от тези, най-малките, то и на Мене не сте го направили.

Он им ответит: «Говорю вам истину: все, чего вы не сделали для одного из наименьших, вы не сделали Мне».

46 И тези ще отидат във вечно наказание, а праведните - във вечен живот.

И они пойдут в вечное наказание, а праведники – в вечную жизнь.