1 ( По слав. 111.) На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Блажен онзи човек, който се бои от Господа, който много се възхищава от заповедите Му.
Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений.
2 П отомството му ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен.
Могущественным будет на земле его потомство: поколение праведных благословится.
3 И зобилие и богатство ще има в дома му; и правдата му ще трае довека.
Изобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет длиться вечно.
4 С ветлина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, милостив, и праведен.
Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен.
5 Б лажен е човекът, който познава милост и дава назаем; ще защити делото си в съда.
Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо.
6 Н аистина никога няма да се поклати; праведният е вечен паметник.
Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти.
7 О т лош слух няма да се бои; сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.
Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа.
8 У твърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, докато види повалянето на неприятелите си.
Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.
9 Р азпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне на почит.
Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность длится вовек, рог его будет восхвален в славе.
10 Н ечестивият ще види това и ще се наскърби, ще поскърца със зъби и ще се стопи; желаното от нечестивите ще погине.
Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.