Псалми 112 ~ Psalm 112

picture

1 ( По слав. 111.) На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Блажен онзи човек, който се бои от Господа, който много се възхищава от заповедите Му.

Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.

2 П отомството му ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен.

His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.

3 И зобилие и богатство ще има в дома му; и правдата му ще трае довека.

Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.

4 С ветлина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, милостив, и праведен.

Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

5 Б лажен е човекът, който познава милост и дава назаем; ще защити делото си в съда.

A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.

6 Н аистина никога няма да се поклати; праведният е вечен паметник.

Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

7 О т лош слух няма да се бои; сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.

He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.

8 У твърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, докато види повалянето на неприятелите си.

His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.

9 Р азпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне на почит.

He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.

10 Н ечестивият ще види това и ще се наскърби, ще поскърца със зъби и ще се стопи; желаното от нечестивите ще погине.

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.