1 ( По слав. 15.) Давидова песен. Пази ме, Боже, защото на Теб уповавам.
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2 К азах на Господа: Ти си Господ мой; вън от Тебе няма добро за мене.
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
3 В светиите на земята и в избраните - в тях е цялото ми благоволение.
but to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 С кърбите на онези, които заменят Йехова с друг бог, ще се умножат. Аз не искам да принеса техните възлияния от кръв, нито ще произнеса с устните си имената на боговете им.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 Г оспод е делът на наследството ми и на чашата ми! Ти поддържаш това, което ми се е паднало.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 З а мене делът падна на приятни места. Да! Получих прекрасно наследство.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Щ е благославям Господа, Който ме е вразумил; също и през нощта ме учи сърцето ми.
I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 В инаги слагам Господа пред себе си; понеже Той е отдясно ми, аз няма да се поклатя.
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 З атова се зарадва сърцето ми и се развесели душата ми, а още и плътта ми ще пребивава в увереност.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
10 З ащото няма да оставиш душата ми в преизподнята; нито ще допуснеш човека, в когото си благоволил, да види изтление.
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
11 Щ е ми изявиш пътя на живота; пред Твоето присъствие има пълнота от радост, отдясно на Тебе - винаги веселие.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.