1 P raise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений.
2 H is offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Могущественным будет на земле его потомство: поколение праведных благословится.
3 W ealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Изобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет длиться вечно.
4 L ight dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен.
5 I t is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо.
6 F or he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти.
7 H e will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа.
8 H is heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.
9 H e has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность длится вовек, рог его будет восхвален в славе.
10 T he wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.