1 Chronicles 8 ~ 1-я Паралипоменон 8

picture

1 B enjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Нохи – четвертого и Рафы – пятого.

3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,

Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

4 A bishua, Naaman, Ahoah,

Авишуа, Нааман, Ахоах,

5 G era, Shephuphan, and Huram.

Гера, Шефуфан и Хурам.

6 T hese are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

7 N aaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

8 S haharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.

9 B y Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

10 J euz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

11 B y Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

От Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.

12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,

Ахио, Шашак, Иеримот,

15 Z ebadiah, Arad, Eder,

Зевадия, Арад, Едер,

16 M ichael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 I shmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

19 J akim, Zichri, Zabdi,

Иаким, Зихрий, Завдий,

20 E lienai, Zillethai, Eliel,

Елиенай, Циллетай, Елиел,

21 A daiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

Адая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.

22 I shpan, Eber, Eliel,

Ишпан, Евер, Елиел,

23 A bdon, Zichri, Hanan,

Авдон, Зихрий, Ханан,

24 H ananiah, Elam, Anthothijah,

Ханания, Елам, Антофия,

25 I phdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

Ифдия и Пенуэл – сыновья Шашака.

26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,

Шамшерай, Шехария, Аталия,

27 J aareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

Иаарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.

28 T hese were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

29 T he father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,

Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

30 w ith his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,

31 G edor, Ahio, and Zecher.

Гедор, Ахио, Зехер

32 M ikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.

33 N er became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

Нир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.

34 T he son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.

35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

36 A haz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

37 M oza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

38 A zel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

39 T he sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Сыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.

40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.