1 Chronicles 8 ~ 1 i Kronikave 8

picture

1 B enjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.

3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,

Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,

4 A bishua, Naaman, Ahoah,

Abishua, Naamani, Ahoahu,

5 G era, Shephuphan, and Huram.

Ghera, Shefufani dhe Hurami.

6 T hese are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):

7 N aaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.

8 S haharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,

9 B y Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,

10 J euz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.

11 B y Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.

12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,

13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.

14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,

Ahio, Shashaku, Jeremothi,

15 Z ebadiah, Arad, Eder,

Zebadiahu, Aradi, Ederi,

16 M ichael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.

17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,

18 I shmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,

19 J akim, Zichri, Zabdi,

Jakimi, Zikri, Zabdi,

20 E lienai, Zillethai, Eliel,

Elianai, Tsilethaj, Elieli,

21 A daiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.

22 I shpan, Eber, Eliel,

Ishpani, Eberi, Elieli,

23 A bdon, Zichri, Hanan,

Abdoni, Zikri, Hanani,

24 H ananiah, Elam, Anthothijah,

Hananiahu, Elami, Anthothijahu,

25 I phdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.

26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,

Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,

27 J aareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.

28 T hese were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.

29 T he father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,

I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.

30 w ith his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,

31 G edor, Ahio, and Zecher.

Gedori, Ahio, Zekeri,

32 M ikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.

33 N er became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.

34 T he son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.

35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.

36 A haz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.

37 M oza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.

38 A zel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.

39 T he sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.

40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.