1 хроніки 8 ~ 1 i Kronikave 8

picture

1 А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,

Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,

2 ч етвертого Наху, і п'ятого Рафу.

Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.

3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,

Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,

4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,

Abishua, Naamani, Ahoahu,

5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.

Ghera, Shefufani dhe Hurami.

6 А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:

Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):

7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.

Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.

8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.

Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,

9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,

lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,

10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.

Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.

11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.

Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.

12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.

Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,

13 А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.

Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.

14 А Ахйо, Шашак і Єремот,

Ahio, Shashaku, Jeremothi,

15 і Зевадія, і Арад, і Адер,

Zebadiahu, Aradi, Ederi,

16 і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.

Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.

17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,

Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,

18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.

Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,

19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,

Jakimi, Zikri, Zabdi,

20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,

Elianai, Tsilethaj, Elieli,

21 і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.

Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.

22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,

Ishpani, Eberi, Elieli,

23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,

Abdoni, Zikri, Hanani,

24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,

Hananiahu, Elami, Anthothijahu,

25 і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.

Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.

26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,

Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,

27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.

Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.

28 О це голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.

Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.

29 А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,

I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.

30 і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,

I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,

31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.

Gedori, Ahio, Zekeri,

32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.

dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.

33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.

Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.

34 А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.

I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.

35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.

Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.

36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.

Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.

37 А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.

Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.

38 А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.

Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.

39 А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.

Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.

40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.

Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.