Псалми 116 ~ Psalmet 116

picture

1 ( 115-1) Люблю я Господа, бо Він почув голос мій у благаннях моїх,

Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.

2 ( 115-2) бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кликатиму в свої дні!

Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.

3 ( 115-3) Болі смерти мене оточили і знайшли мене муки шеолу, нещастя та смуток знайшов я!

Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund.

4 ( 115-4) А я в ім'я Господа кличу: О Господи, визволи ж душу мою!

Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: "O Zot, të lutem, më shpëto".

5 ( 115-5) Господь милостивий та справедливий, і наш Бог милосердний!

Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.

6 ( 115-6) Пильнує Господь недосвідчених, став я нужденний, та Він допоможе мені!

Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.

7 ( 115-7) Вернися, о душе моя, до свого відпочинку, бо Господь робить добре тобі,

Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.

8 ( 115-8) бо від смерти Ти визволив душу мою, від сльози моє око, ногу мою від спотикання.

Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.

9 ( 115-9) Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!

Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.

10 ( 116-1) Я вірив, коли говорив: Я сильно пригнічений!

Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,

11 ( 116-2) Я сказав був у поспіху: Кожна людина говорить неправду!

dhe thoja gjatë përhumbjes sime: "Çdo njeri është gënjeshtar".

12 ( 116-3) Чим я відплачу Господеві за всі добродійства Його на мені?

Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?

13 ( 116-4) Я чашу спасіння прийму, і прикличу Господнє ім'я!

Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.

14 ( 116-5) Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його!

Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.

15 ( 116-6) Дорога в очах Господа смерть богобійних Його!

Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.

16 ( 116-7) О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї невільниці, Ти кайдани мої розв'язав!

Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.

17 ( 116-8) Я жертву подяки Тобі принесу, і Господнім ім'ям буду кликати!

Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.

18 ( 116-9) Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його,

Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,

19 ( 116-10) на подвір'ях Господнього дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілуя!

në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.