Псалми 116 ~ Salmos 116

picture

1 ( 115-1) Люблю я Господа, бо Він почув голос мій у благаннях моїх,

Amo a Jehová, pues ha escuchado La voz de mis súplicas;

2 ( 115-2) бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кликатиму в свої дні!

Porque ha inclinado a mí su oído Cuantas veces le he invocado en mi vida.

3 ( 115-3) Болі смерти мене оточили і знайшли мене муки шеолу, нещастя та смуток знайшов я!

Me rodearon ligaduras de muerte, Me alcanzaron las angustias del Seol; En angustia y dolor me encontraba yo.

4 ( 115-4) А я в ім'я Господа кличу: О Господи, визволи ж душу мою!

Entonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: Oh Jehová, te ruego que salves mi vida.

5 ( 115-5) Господь милостивий та справедливий, і наш Бог милосердний!

Clemente es Jehová, y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.

6 ( 115-6) Пильнує Господь недосвідчених, став я нужденний, та Він допоможе мені!

Jehová guarda a los sencillos; Estaba yo postrado, y me salvó.

7 ( 115-7) Вернися, о душе моя, до свого відпочинку, бо Господь робить добре тобі,

Recobra, oh alma mía, tu calma, Porque Jehová te ha procurado bienes.

8 ( 115-8) бо від смерти Ти визволив душу мою, від сльози моє око, ногу мою від спотикання.

Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de las lágrimas, Y mis pies de resbalar.

9 ( 115-9) Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!

Andaré delante de Jehová En la tierra de los vivientes.

10 ( 116-1) Я вірив, коли говорив: Я сильно пригнічений!

Mantuve mi fe, aun cuando decía: Estoy afligido en gran manera.

11 ( 116-2) Я сказав був у поспіху: Кожна людина говорить неправду!

Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.

12 ( 116-3) Чим я відплачу Господеві за всі добродійства Його на мені?

¿Qué pagaré a Jehová Por todos sus beneficios para conmigo?

13 ( 116-4) Я чашу спасіння прийму, і прикличу Господнє ім'я!

Levantaré la copa de la salvación, E invocaré el nombre de Jehová.

14 ( 116-5) Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його!

Ahora cumpliré mis votos a Jehová Delante de todo su pueblo.

15 ( 116-6) Дорога в очах Господа смерть богобійних Його!

Estimada es a los ojos de Jehová La muerte de sus santos.

16 ( 116-7) О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї невільниці, Ти кайдани мої розв'язав!

Oh Jehová, ciertamente yo soy tu siervo, Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva; Tú sueltas mis ligaduras.

17 ( 116-8) Я жертву подяки Тобі принесу, і Господнім ім'ям буду кликати!

Te ofreceré sacrificio de alabanza, E invocaré el nombre de Jehová.

18 ( 116-9) Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його,

A Jehová cumpliré ahora mis votos Delante de todo su pueblo,

19 ( 116-10) на подвір'ях Господнього дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілуя!

En los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalén. Aleluya.