1 П салом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
Tributad alabanzas a Jehová, oh hijos de Dios, Dad a Jehová la gloria y el poder.
2 Д айте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
Rendid a Jehová la gloria debida a su nombre; Adorad a Jehová en la hermosura de su santuario.
3 Г олос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
Voz de Jehová sobre las aguas; Truena el Dios de gloria, Jehová sobre las muchas aguas.
4 Г олос Господній із силою, голос Господній з величністю.
Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5 Г олос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Jehová desgaja los cedros del Líbano.
6 В ін примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como crías de búfalos.
7 Г олос Господній викрешує полум'я огняне,
Voz de Jehová que lanza llamas de fuego;
8 г олос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
Voz de Jehová que hace temblar el desierto; Hace temblar Jehová el desierto de Cadés.
9 Г олос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
Voz de Jehová que desgaja las encinas, Y desnuda los bosques; En su templo todo proclama su gloria.
10 Г осподь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
Jehová está entronizado sobre el diluvio, Y se sienta Jehová como rey para siempre.
11 Г осподь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!
Jehová dará fuerza a su pueblo; Jehová bendecirá a su pueblo con paz.