1 П салом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Д айте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 Г олос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 Г олос Господній із силою, голос Господній з величністю.
Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5 Г олос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 В ін примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 Г олос Господній викрешує полум'я огняне,
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 г олос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 Г олос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 Г осподь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 Г осподь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.