1 І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
2 в ід Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
3 В ід Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
4 В ід Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
5 У сі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 У сі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
7 І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
8 І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9 І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
10 Т ретій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 Ч етвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 П 'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 Ш остий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 С ьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 В осьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 Д ев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 Д есятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 О динадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 Д ванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 Т ринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 Ч отирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 П 'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 Ш істнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 С імнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 В ісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 Д ев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 Д вадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 Д вадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 Д вадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 Д вадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 Д вадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.