1 хроніки 25 ~ 1-я Паралипоменон 25

picture

1 І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:

Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:

2 в ід Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.

Из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.

3 В ід Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.

Из сыновей Идутуна: Гедалия, Цери, Исаия, Шимей, Хашавия и Маттифия. Всего – шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.

4 В ід Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.

Из сыновей Емана: Буккия, Матфания, Узиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Хананий, Елиафа, Гиддалти и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.

5 У сі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.

Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

6 У сі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.

Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.

7 І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.

Все они, вместе с их родственниками, были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.

8 І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.

И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.

9 І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.

Первый жребий выпал Асафу, для Иосифа, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать; второй – Гедалии, ему, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

10 Т ретій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.

третий – Заккуру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

11 Ч етвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.

четвертый – Ицрию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

12 П 'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.

пятый – Нефании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

13 Ш остий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.

шестой – Буккии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

14 С ьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.

седьмой – Иесареле, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

15 В осьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.

восьмой – Исаии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

16 Д ев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.

девятый – Матфании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

17 Д есятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.

десятый – Шимею, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

18 О динадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.

одиннадцатый – Азариилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

19 Д ванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.

двенадцатый – Хашавии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

20 Т ринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.

тринадцатый – Шуваилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

21 Ч отирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.

четырнадцатый – Маттифии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

22 П 'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.

пятнадцатый – Иеримоту, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

23 Ш істнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.

шестнадцатый – Ханании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

24 С імнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.

семнадцатый – Иошбекаше, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

25 В ісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.

восемнадцатый – Хананий, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

26 Д ев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.

девятнадцатый – Маллофию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

27 Д вадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.

двадцатый – Елиафе, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

28 Д вадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.

двадцать первый – Гофиру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

29 Д вадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.

двадцать второй – Гиддалтию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

30 Д вадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.

двадцать третий – Махазиофу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

31 Д вадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

двадцать четвертый – Ромамти-Эзеру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать.