Неемія 11 ~ Неемия 11

picture

1 І сиділи зверхники народу в Єрусалимі, а решта народу кинули жеребки, щоб привести одного з десяти сидіти в Єрусалимі, місті святому, а дев'ять частин зостаються по інших містах.

Вожди народа поселились в Иерусалиме, а остальной народ бросал жребий, чтобы выбрать одного из десяти для того, чтобы жить в Иерусалиме, святом городе, тогда как прочие девять оставались в своих городах.

2 І поблагословив народ усіх тих людей, що пожертвувалися сидіти в Єрусалимі.

Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.

3 А оце голови округи, що сиділи в Єрусалимі, а по Юдиних містах сиділи, кожен у своїй посілості, по своїх містах, Ізраїль, священики, і Левити, і храмові підданці, і сини Соломонових рабів.

Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые израильтяне, священники, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Соломона жили в городах Иудеи, каждый – в своем владении в различных городах,

4 А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових.

а остальной народ из Иуды и Вениамина жил в Иерусалиме). Из потомков Иуды: Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Пареца;

5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарія, сина Шілоні.

и Маасея, сын Баруха, сына Колхозея, сына Хазаии, сына Адаи, сына Иоиарива, сына Захарии, потомка Шилы.

6 У сіх синів Перецових, що сиділи в Єрусалимі, було чотири сотні шістдесят і вісім хоробрих людей.

Потомков Пареца, живших в Иерусалиме, было 468 храбрых воинов.

7 А оце Веніяминові сини: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї.

Из потомков Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сына Иоеда, сына Педаи, сына Колаи, сына Маасеи, сына Ифиила, сына Исаии,

8 А по ньому: Ґаббай, Саллай, дев'ять сотень двадцять і вісім.

и за ним Габбай и Саллай – 928 человек.

9 А Йоїл, син Зіхрі, був провідником над ними, а Юда, син Сенуїн, другий над містом.

Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом.

10 І з священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін,

Из священников: Иедаия, сын Иоиарива и Иахин,

11 С ерая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, начальник у Божому домі.

распорядитель в доме Божьем Серая, сын Хелкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мераиофа, сына Ахитува,

12 А їхніх братів, що робили службу для Божого дому, вісім сотень і двадцять і два. І Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарія, сина Пашхура, сина Малкійї,

и их собратья, исполняющие работы при доме – 822 человека; Адая, сын Иерохама, сына Фелалии, сына Амция, сына Захарии, сына Пашхура, сына Малхии,

13 а їхніх братів, голів батьківських родів, двісті сорок і два. І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера,

и его собратья, которые были главами семейств – 242 человека; Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сына Иммера,

14 а їхніх братів, хоробрих вояків, сто двадцять і вісім, а провідник над ними Завдіїл, син Ґедоліма.

и его собратья – храбрые воины – 128 человек. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.

15 А з Левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні.

Из левитов: Шемая, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавии, сына Вунния;

16 А Шаббетай та Йозавад були над зовнішньою службою для Божого дому, з голів Левитів.

Шавтай и Иозавад, двое из глав левитов, которым был вверен надзор за внешней работой при Божьем доме;

17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був головою, що починав славословити при молитві, і Бакбукія, другий з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового.

Матфания, сын Михи, сына Завдия, сына Асафа, главный начинатель благодарения при молитве; Бакбукия, второй среди его собратьев, и Авда, сын Шаммуа, сына Галала, сына Идутуна.

18 У сіх Левитів у святому місті було двісті вісімдесят і чотири.

Всего левитов в святом городе было 284 человека.

19 А придверні: Аккув, Талмон та їхні брати, що сторожили при брамах, сто сімдесят і два.

Служители у ворот: Аккув, Талмон и их собратья, которые несли дозор при воротах, – 172 человека.

20 А решта Ізраїля, священики, Левити були по всіх Юдиних містах, кожен у наділі своїм.

Остальные израильтяне со священниками и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своем наделе.

21 А храмові підданці сиділи в Офелі, а Ціха та Ґішпа були над підданцями.

Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишфа.

22 А провідником Левитів в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співаків при службі Божого дому,

Начальником левитов в Иерусалиме был Уззий, сын Бани, сына Хашавии, сына Матфании, сына Михи. Уззий был одним из потомков Асафа, певцов, ответственных за служение в Божьем доме.

23 б о був царів наказ про них та певна оплата на співаків про кожен день.

Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание.

24 А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був при руці царя для всіх справ народу.

Петахия, сын Мешезавела, один из потомков сына Иуды Зераха, был царским представителем во всех делах, касающихся народа.

25 А по дворах на полях своїх з Юдиних синів сиділи: в Кір'ят-Арбі та залежних її містах, і в Дівоні та залежних його містах, і в Єкавцеїлі та залежних його містах,

А что касается селений с их полями, то некоторые из народа Иудеи жили в Кирьят-Арбе и ее окрестных селениях, в Дивоне и его селениях, в Иекавцеиле и его селениях,

26 і в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті,

в Иешуе, в Моладе, в Бет-Пелете,

27 і в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних його містах,

в Хацар-Шуале, в Вирсавии и ее селениях,

28 і в Ціклаґу, і в Мехоні та в залежних її містах,

в Циклаге, в Мехоне и ее селениях,

29 і в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті,

в Эн-Риммоне, в Цоре, в Ярмуте,

30 З аноаху, Адулламі та дворах її, в Лахішу та полях його, в Азці та залежних її містах. І таборували вони від Беер-Шеви аж до долини Гінном.

Заноахе, Адулламе и их селениях, в Лахише и на его полях и в Азеке и ее селениях. Они обитали от Вирсавии до долины Гинном.

31 А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел та залежні його міста,

Потомки вениамитян из Гевы жили в Михмасе, Гае, Вефиле и его селениях,

32 А натот, Нов, Ананія,

в Анатоте, Нове и Анании,

33 Х ацор, Рама, Ґіттаїм,

в Хацоре, Раме и Гиттаиме,

34 Х адід, Цевоїм, Неваллат,

в Хадиде, Цевоиме и Неваллате,

35 Л од і Оно, долина Харашім.

в Лоде и Оно и в долине Ремесленников.

36 А з Левитів Юдині відділи жили в краю Веніямина.

Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.