1 М олитва вбогого, коли він слабне та перед Господнім лицем виливає мову свою. (102-2) Господи, вислухай молитву мою, і благання моє нехай дійде до Тебе!
Услышь мою молитву, Господи, пусть дойдет до Тебя мой плач.
2 ( 102-3) Не ховай від мене обличчя Свого, в день недолі моєї схили Своє ухо до мене, в день благання озвися небавом до мене!
Не сокрой от меня Своего лица в день моей скорби, приклони ухо Твое ко мне, когда взываю к Тебе, ответь скорее.
3 ( 102-4) Бо минають, як дим, мої дні, а кості мої немов висохли в огнищі...
Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне.
4 ( 102-5) Як трава та побите та висохло серце моє, так що я забував їсти хліб свій...
Побито, как трава, иссохло сердце мое, так что я даже забываю есть свой хлеб.
5 ( 102-6) Від зойку стогнання мого прилипли до тіла мого мої кості...
От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости.
6 ( 102-7) Уподобився я пеликанові пустині, я став, як той пугач руїн!
Я как пустынная сова, как домовой сыч на развалинах.
7 ( 102-8) Я безсонний, і став, немов пташка самотня на дасі...
Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле.
8 ( 102-9) Увесь день ображають мене вороги мої, ті, хто з мене кепкує, заприсяглись проти мене!
Мои враги поносят меня весь день, насмехающиеся надо мной проклинают меня.
9 ( 102-10) і попіл я їм, немов хліб, а напої свої із плачем перемішую,
Я ем пепел вместо хлеба и напиток свой разбавляю слезами
10 ( 102-11) через гнів Твій та лютість Твою, бо підняв був мене Ти та й кинув мене...
из-за великого гнева Твоего, потому что Ты вознес меня и отбросил прочь.
11 ( 102-12) Мої дні як похилена тінь, а я сохну, немов та трава!
Мои дни, как уходящая тень, и я увядаю, как трава.
12 ( 102-13) А Ти, Господи, будеш повік пробувати, а пам'ять Твоя з роду в рід.
Но Ты, Господи, пребываешь вовек, и память о Тебе переходит из поколения в поколение.
13 ( 102-14) Ти встанеш та змилуєшся над Сіоном, бо час учинити йому милосердя, бо прийшов речінець,
Ты поднимешься и сжалишься над Сионом, потому что пора помиловать его; пришло время.
14 ( 102-15) бо раби Твої покохали й каміння його, і порох його полюбили!
Даже его камни дороги Твоим слугам, они сожалеют о прахе его.
15 ( 102-16) і будуть боятись народи Господнього Ймення, а всі земні царі слави Твоєї.
Народы убоятся Имени Господня, и все земные цари – Твоей славы,
16 ( 102-17) Бо Господь побудує Сіона, появиться в славі Своїй.
потому что Господь восстановит Сион и явится в Своей славе.
17 ( 102-18) До молитви забутих звернеться Він, і молитви їхньої не осоромить.
Он услышит молитву неимущих и не презрит их молитвы.
18 ( 102-19) Запишеться це поколінню майбутньому, і народ, який створений буде, хвалитиме Господа,
Это будет написано для будущих поколений, чтобы грядущее поколение восславило Господа,
19 ( 102-20) бо споглянув Він із високости святої Своєї, Господь зорив на землю з небес,
так как Он взглянул с высот Своего святилища; с небес Господь посмотрел на землю,
20 ( 102-21) щоб почути зідхання ув'язненого, щоб на смерть прирокованих визволити,
чтобы услышать стенания узника и освободить приговоренных к смерти,
21 ( 102-22) щоб розповідати про Ймення Господнє в Сіоні, а в Єрусалимі про славу Його,
Итак, провозгласится Имя Господне на Сионе и Его слава – в Иерусалиме,
22 ( 102-23) коли разом зберуться народи й держави служити Господеві.
когда соберутся вместе народы и царства для служения Господу.
23 ( 102-24) Мою силу в дорозі Він виснажив, дні мої скоротив...
Он истощил на пути мои силы, сократил мои дни.
24 ( 102-25) Я кажу: Боже мій, не бери Ти мене в половині днів моїх! Твої роки на вічні віки.
Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней – Ты, Чьи годы из поколения в поколение.
25 ( 102-26) Колись землю Ти був заклав, а небо то чин Твоїх рук,
В начале Ты положил основание земли, и небеса – дело Твоих рук.
26 ( 102-27) позникають вони, а Ти будеш стояти... і всі вони, як одежа, загинуть, Ти їх зміниш, немов те вбрання, і минуться вони...
Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся как одежда, и, словно одеяние, сменишь их на новые, и они изменятся.
27 ( 102-28) Ти ж Той Самий, а роки Твої не закінчаться!
Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца.
28 ( 102-29) Сини Твоїх рабів будуть жити, а їхнє насіння стоятиме міцно перед обличчям Твоїм!
Сыновья Твоих слуг останутся, и их потомки утвердятся перед Твоим лицом».